KudoZ home » German to Polish » Mechanics / Mech Engineering

Verdämmung

Polish translation: wypełnienie / zaślepienie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verdämmung
Polish translation:wypełnienie / zaślepienie
Entered by: romsz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Feb 19, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Verdämmung
Heizluftleitungen auf Verdämmung prüfen und Verdämmung beseitigen.
Łukasz
izolacja / wygłuszenie
Explanation:
chodzi najprawdopodobniej o izolację przewodów wentylacyjnych przeciw hałasowi

--------------------------------------------------
Note added at   15 min (2008-02-19 10:37:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

tutaj oczywiście przewody nie są wentylacyjne tylko doprowadzają ciepłe powietrze.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dni  2 godz. (2008-02-21 12:29:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ok. Uznaję krytykę jako konstruktywną. Proponuję zatem: wypełnienie / zaślepienie
Selected response from:

romsz
Poland
Local time: 00:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1izolacja / wygłuszenie
romsz


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
izolacja / wygłuszenie


Explanation:
chodzi najprawdopodobniej o izolację przewodów wentylacyjnych przeciw hałasowi

--------------------------------------------------
Note added at   15 min (2008-02-19 10:37:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

tutaj oczywiście przewody nie są wentylacyjne tylko doprowadzają ciepłe powietrze.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dni  2 godz. (2008-02-21 12:29:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ok. Uznaję krytykę jako konstruktywną. Proponuję zatem: wypełnienie / zaślepienie

romsz
Poland
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker:

Asker: Dziękuję serdecznie :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Crannmer: 1. Verdämmung to nie izolacja i raczej tez nie wygłuszenie, lecz wypełnienie (jakiejś pustki) albo przybitka. Wpis w glosariuszu należy usunąć 2. w tym przypadku chodzi o zatkanie/brak drożności przewodu wiodącego powietrze grzejne, a nie jego izolacje.
2 hrs
  -> OK, jak usunąć wpis z KOG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2008 - Changes made by romsz:
Edited KOG entry<a href="/profile/91816">romsz's</a> old entry - "Verdämmung " » "izolacja / wygłuszenie"
Feb 19, 2008 - Changes made by romsz:
Edited KOG entry<a href="/profile/91816">romsz's</a> old entry - "Verdämmung " » "izolacja / wygłuszenie"
Feb 19, 2008 - Changes made by Crannmer:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 19, 2008 - Changes made by romsz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search