KudoZ home » German to Polish » Mechanics / Mech Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:21 Feb 23, 2009
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Stange
element wózka widłowego, ale kontekst ubogi, a słowo pojemne znaczeniowo. Proszę o pomoc.


Technische Massnahmen:

Austausch von Materialen, Schmierung der Stange und Federung, Pruefung der Dichtheit von LPG-Anlage.
Mariusz Kalata
Local time: 17:07

Discussion entries: 1


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search