ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Mechanics / Mech Engineering

Hydro-Konstantmotor in Axialkolbenbauweise

Polish translation: [hydrostatyczny] silnik (wielotłoczkowy) osiowy o stałej chłonności


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:58 Dec 16, 2011
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / podnośnik kontenerów i palet lotniczych
German term or phrase: Hydro-Konstantmotor in Axialkolbenbauweise
Instrukcja obsługi z 1993 do podnośnik kontenerów i palet lotniczych

W części "Fahr- und Arbeitshydraulik"

Der an die Antriebsachse angebaute Hydro-Konstantmotor in Axialkolbenbauweise wird über das hydraulisch vorgesteuerte Fahrtrichtungsventil von der Hauptpumpe mit Drucköl versorgt. Wenn kein Verbraucher eingeschaltet wird, fördert die Hauptpumpe bei minimalen Schwenkwinkel drucklos in den Tank.

Dziękuję z góry
Andrzej Golda
Poland
Local time: 19:22
Polish translation:[hydrostatyczny] silnik (wielotłoczkowy) osiowy o stałej chłonności
Explanation:
[hydrostatyczny] silnik (wielotłoczkowy) osiowy o stałej chłonności

Człon "hydrostatyczny" w polskiej wersji jest nadmiarowy. Człon "wielotłoczkowy" w zasadzie również.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 19:22
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[hydrostatyczny] silnik (wielotłoczkowy) osiowy o stałej chłonności
Crannmer


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[hydrostatyczny] silnik (wielotłoczkowy) osiowy o stałej chłonności


Explanation:
[hydrostatyczny] silnik (wielotłoczkowy) osiowy o stałej chłonności

Człon "hydrostatyczny" w polskiej wersji jest nadmiarowy. Człon "wielotłoczkowy" w zasadzie również.

Crannmer
Local time: 19:22
Specializes in field
PRO pts in category: 1560
Grading comment
Dziękuję
Notes to answerer
Asker: Dzięki, zrobię w całości, żeby nie było, że czegoś brakuje


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan.P
15 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: