KudoZ home » German to Polish » Medical: Dentistry

vollverblendete Versorgung

Polish translation: w pełni olicowane (porcelaną) uzupełnienia protetyczne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:04 Mar 11, 2008
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
German term or phrase: vollverblendete Versorgung
http://www.dres-groh-lampe.de/m3.html
klick
Poland
Local time: 20:05
Polish translation:w pełni olicowane (porcelaną) uzupełnienia protetyczne
Explanation:
Mniej więcej tak.

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2008-03-12 08:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

pokryte w całości porcelaną (porcelana zakrywa całkowicie szkielet metalowy) w odróżnieniu od częściowo pokrytych porcelaną, gdy niektóre części metalowego szkieletu korony nie są licowane.
Selected response from:

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 20:05
Grading comment
Jeszcze raz serdeczne dzięki za ratunek. Pozdrawiam!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1w pełni olicowane (porcelaną) uzupełnienia protetyczne
Jarek Kołodziejczyk


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
w pełni olicowane (porcelaną) uzupełnienia protetyczne


Explanation:
Mniej więcej tak.

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2008-03-12 08:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

pokryte w całości porcelaną (porcelana zakrywa całkowicie szkielet metalowy) w odróżnieniu od częściowo pokrytych porcelaną, gdy niektóre części metalowego szkieletu korony nie są licowane.

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 139
Grading comment
Jeszcze raz serdeczne dzięki za ratunek. Pozdrawiam!
Notes to answerer
Asker: a jak ugryźć vollkeramische oder keramisch vollverblendete Restauration?

Asker: w calości porcelanowe lub 'tylko' olicowane...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kalikst: Jarek jest autorytetem w tej dziedzinie, wiec jak pisze, ze tak jest, to tak jest! ;-)
14 hrs
  -> thx :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search