KudoZ home » German to Polish » Medical: Dentistry

Lückenschluß

Polish translation: zamkniecie/uzupelnienie luki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lückenschluß
Polish translation:zamkniecie/uzupelnienie luki
Entered by: masz1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Feb 20, 2009
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
German term or phrase: Lückenschluß
Formularz Allianz Krankenversichrungs-AG, PUNKT: Befund
masz1
Local time: 14:14
zamkniecie/uzupelnienie luki
Explanation:
np. w przypadku aplazji (anodoncji).
Selected response from:

iceblue
Austria
Local time: 14:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3zamkniecie/uzupelnienie lukiiceblue


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zamkniecie/uzupelnienie luki


Explanation:
np. w przypadku aplazji (anodoncji).

iceblue
Austria
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2009 - Changes made by masz1:
Edited KOG entry<a href="/profile/568421">masz1's</a> old entry - "Lückenschluß " » "zamkniecie/uzupelnienie luki"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search