KudoZ home » German to Polish » Medical

Mustezug

Polish translation: kontrola przedsprzedażna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Musterzug
Polish translation:kontrola przedsprzedażna
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Mar 3, 2002
German to Polish translations [Non-PRO]
Medical / Kontrola produkowanych lekow
German term or phrase: Mustezug
Musterzug des Fertigarzneimittels.
kgas
kontrola przedsprzedażna
Explanation:
Der zentrale Prozess der Abteilung, die Sicherung der Qualität der von uns produzierten Arzneimittel, beginnt mit dem Musterzug an Rohstoffen und Packmitteln, setzt sich fort mit der Verteilung der Analysenmuster auf das interne Kontrollabor und die externen Prüflabors und führt über die chemisch-physikalischen und mikrobiologischen Analysen zur Freigabe oder Sperrung der Wareneingänge und Präparate. Freigabeprüfungen werden durchgeführt an Rohstoffen, Packmitteln und dem fertigen Arzneimittel.

Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 23:52
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3kontrola przedsprzedażna
Andrzej Lejman


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kontrola przedsprzedażna


Explanation:
Der zentrale Prozess der Abteilung, die Sicherung der Qualität der von uns produzierten Arzneimittel, beginnt mit dem Musterzug an Rohstoffen und Packmitteln, setzt sich fort mit der Verteilung der Analysenmuster auf das interne Kontrollabor und die externen Prüflabors und führt über die chemisch-physikalischen und mikrobiologischen Analysen zur Freigabe oder Sperrung der Wareneingänge und Präparate. Freigabeprüfungen werden durchgeführt an Rohstoffen, Packmitteln und dem fertigen Arzneimittel.




    Reference: http://www.mepha.ch/dt/profile/quality.html
Andrzej Lejman
Local time: 23:52
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search