KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

Verschleißerscheinungen

Polish translation: ubytki (chrząstki stawowej)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:39 Feb 3, 2009
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Verschleißerscheinungen
preparaty dla koni

zastanawia mnie jak prawidłowo oddac to Verschleiß tutaj

Zur Anwendung bei veränderten Gelenken (Arthrose, Gelenksentzündung) und Verschleißerscheinungen sowie zur Vorbeugung von Knorpelschädigungen bei hoher Belastung und intensivem Wachstum.
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 07:47
Polish translation:ubytki (chrząstki stawowej)
Explanation:
jw, bo nie stawy ulegają zużyciu tylko chrząstka IMHO

jeśli to preparat na stawy konia ;)
Selected response from:

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 07:47
Grading comment
dziękuję wszystkim za merytoryczność!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4ubytki (chrząstki stawowej)Grażyna Lesińska
3 +2ślady zużycia
Jerzy Czopik
3reiceblue


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ślady zużycia


Explanation:
Moim zdaniem stawy i rzepki czy tp. także się zużywają.
Nie wiem, czy potrafiłbym to obejść

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Sieniuć: Też uważam, że chodzi tutaj o zużycie stawów
17 mins

agree  Lucyna Wiatr: można chyba też: oznaki zużycia
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ubytki (chrząstki stawowej)


Explanation:
jw, bo nie stawy ulegają zużyciu tylko chrząstka IMHO

jeśli to preparat na stawy konia ;)

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 07:47
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 33
Grading comment
dziękuję wszystkim za merytoryczność!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: końska zgoda :D - ubytki najwyraźniej jako w zębach
24 mins
  -> nie tylko w zębach, sprawdziłam strony z Glukozamina, Artrosanem itd ;)

agree  Eigenplane
1 hr

agree  Mirosław Wagner
4 hrs

agree  klick
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
re


Explanation:
w przypadku zmian chorobowych lub objawow zwiazanych ze zuzyciem...
IMHO

iceblue
Austria
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search