KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

"der offene Frost"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Feb 23, 2009
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / odmrożenia
German term or phrase: "der offene Frost"
tekst pochodzi ze słownika kosmetycznego, objaśnienie terminu Frostschäden jest następujące:
"Erfrierungen an Haenden und Füβen. Sie werden wie die Verbrennungen in drei Stufen eingeteilt. Der „offene Frost“ verlangt unbedingt ärtzliche Betreuung. Bei „geschlossenem Frost“, den üblichen Frostbeulen, helfen mitunter schon die bekannten Hausmittel.

proszę o pomoc przy tych zwrotach!!


Następne pytanie dotyczy pojęcia "der geschlossene Frost"
Domi_NM
Local time: 01:38
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search