ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

Lagerungstherapie

Polish translation: terapia ułożeniowa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerungstherapie
Polish translation:terapia ułożeniowa
Entered by: grosik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Nov 20, 2009
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Lagerungstherapie
Es ist wichtig zu erwähnen, dass alle querschnittsgelähmte Patienten ein massiv erhöhtes Risiko haben für Auftreten von Dekubitalulzera. Auf Grund dessen ist eine spezielle Lagerungstherapie notwendig.

Z gory serdecznie dziekuje za pomoc
grosik
Local time: 03:43
terapia ułożeniowa
Explanation:
A może po prostu terapia ułożeniowa?

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2009-11-20 17:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Takie określenie pojawia się na stronach rehabilitantów

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2009-11-20 17:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie: ortobionomia ?

--------------------------------------------------
Note added at   22 godz. (2009-11-21 09:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ad. ortobionomii:
http://www.fizjo.pl/fizjonet/modules.php?name=News&file=prin...
Selected response from:

ebro
Local time: 03:43
Grading comment
Dziekuje bardzo za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zmiana pozycji (ułożenia)
Andrzej Golda
3terapia ułożeniowaebro


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zmiana pozycji (ułożenia)


Explanation:
Ze słowem terapia po polsku tego się chyba nie połączy.
Moja propozycja:
"Z tego powodu należy przestrzegać regularnego zmieniania pozycji/ułożenia"

Andrzej Golda
Poland
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: To bylby takze moj pomysl, gdyby nie nastepne zdanie: "Zeitweise wird auch ergelmässige Entlastung der aufliegenden Körperteile empfohlen." Ale cos z tym jeszcze zrobie :) Dziekuje bardzo!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terapia ułożeniowa


Explanation:
A może po prostu terapia ułożeniowa?

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2009-11-20 17:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Takie określenie pojawia się na stronach rehabilitantów

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2009-11-20 17:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie: ortobionomia ?

--------------------------------------------------
Note added at   22 godz. (2009-11-21 09:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ad. ortobionomii:
http://www.fizjo.pl/fizjonet/modules.php?name=News&file=prin...

ebro
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dziekuje bardzo za pomoc!
Notes to answerer
Asker: tutaj znalazlam po angielsku cos z rotacyjna, ale w tym kontekscie takiego okreslenia tez nigdzie nie znalazlam http://pol.proz.com/glossary-translations/german-to-english-translations/95/b

Asker: Rzeczywiscie! W koncu i ja znalazlam... Dziekuje serdecznie!!!

Asker: Jakies zrodla do "ortobionomia"? Ale terapia ułożeniowa juz mnie przekonala :) bardzo dziekuje!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: