KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

Lumbosacral-Bereich

Polish translation: odcinek lędźwiowo-krzyżowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lumbosacral-Bereich
Polish translation:odcinek lędźwiowo-krzyżowy
Entered by: SATRO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:40 Jan 25, 2004
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Lumbosacral-Bereich
Die Wirkung der Bandage geeignet um den Lumbosacralen-Bereich ausreichend in der Funktion zu unterstützen?
bejbe
Local time: 09:40
odcinek lędźwiowo-krzyżowy
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-01-25 20:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Czy działanie bandaża jest odpowiednie, by wystarczająco wspomagać funkcjonowanie lędźwiowo-krzyżowego odcinka kręgosłupa??

Ten odcinek kręgosłupa sobie dodałem samowolnie, ale nic mądrzejszego do głowy mi nie przyszło...
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 09:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3odcinek lędźwiowo-krzyżowy
SATRO


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
odcinek lędźwiowo-krzyżowy


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-01-25 20:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Czy działanie bandaża jest odpowiednie, by wystarczająco wspomagać funkcjonowanie lędźwiowo-krzyżowego odcinka kręgosłupa??

Ten odcinek kręgosłupa sobie dodałem samowolnie, ale nic mądrzejszego do głowy mi nie przyszło...

SATRO
Poland
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Bittner
5 mins
  -> I znuff Ciê wyprzedzi³em ;-)

agree  Jerzy Czopik: Chyba nie masz nic lepszego do pracy, ze az tak sie w tym wyscigu speszysz. Co z Ciebie za kawaler, zapominal ze panie maja pierwszenstwo?
32 mins
  -> Jakbyœ t³umaczy³ to, co ja to te¿ byœ szuka³ ucieczki :D

agree  Ewunia
21 hrs
  -> Dziêki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search