KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

Knieführungsbandage

Polish translation: opaska elastyczna stawu kolanowego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:42 Jan 25, 2004
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Knieführungsbandage
Knieführungsbandagen unterstützen das Knie ausreichend in der Funktion
bejbe
Local time: 20:27
Polish translation:opaska elastyczna stawu kolanowego
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 21:50:50 (GMT)
--------------------------------------------------

znalazłam jeszcze inne określenie, myśle, że lepsze:

orteza stawu kolanowego stabilizująca
http://www.rehmed.com.pl/ortkdsk.php

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 21:51:38 (GMT)
--------------------------------------------------

i jeszcze dla porównania niemiecka stronka:
http://www.orthopedia-shop.de/die_aktiv_kniefuehrungsbandage...
Selected response from:

Anna Bittner
Local time: 20:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2opaska elastyczna stawu kolanowego
Anna Bittner


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
opaska elastyczna stawu kolanowego


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 21:50:50 (GMT)
--------------------------------------------------

znalazłam jeszcze inne określenie, myśle, że lepsze:

orteza stawu kolanowego stabilizująca
http://www.rehmed.com.pl/ortkdsk.php

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 21:51:38 (GMT)
--------------------------------------------------

i jeszcze dla porównania niemiecka stronka:
http://www.orthopedia-shop.de/die_aktiv_kniefuehrungsbandage...


    Reference: http://www.hornwellness.pl/Sklep/t37_1.html
Anna Bittner
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO: Da³em Ci fory ;)
9 mins
  -> wielkie dziêki:) takk!

agree  Ewunia
20 hrs
  -> dziêkujê
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search