https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/medical-general/659223-humanes-poolplasma.html

humanes Poolplasma

Polish translation: pula osocza ludzkiego

09:24 Mar 10, 2004
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: humanes Poolplasma
Das Produkt enthält humanes Poolplasma: Das Basismaterial wurde mittels einer FDA-zugelassenen Methode auf HIV 1+2-Antikörper, HCV-Antikörper und auf Hepatitis-B-Oberflächenantigene untersucht und als negativ eingestuft. Trotzdem sollten Kontrollseren im Labor immer wie potentiell infektiöses Material behandelt werden.
Agnieszka Socha
Local time: 19:15
Polish translation:pula osocza ludzkiego
Explanation:
... infekcjom. Preparat ten pozyskuje się przez frakcjonowanie puli osocza ludzkiego pochodzącego od wielu dawców. Immunoglobuliny ...
ajwrb.fm.interia.pl/basics/what.html

http://www.proz.com/?sp=h&id=491702
Selected response from:

bartek
Local time: 19:15
Grading comment
Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pula osocza ludzkiego
bartek
4ludzka plazma kombinowana, ludzka plazma oczyszczona
ArturSz


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pula osocza ludzkiego


Explanation:
... infekcjom. Preparat ten pozyskuje się przez frakcjonowanie puli osocza ludzkiego pochodzącego od wielu dawców. Immunoglobuliny ...
ajwrb.fm.interia.pl/basics/what.html

http://www.proz.com/?sp=h&id=491702

bartek
Local time: 19:15
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ludzka plazma kombinowana, ludzka plazma oczyszczona


Explanation:
w celu oczyszczenia plazmy krwii stosuje się współcześnie technike zwaną z angielska plasma pooling (stąd niemiecka kalka tego określenia) polega ona na zebraniu dużej ilości plazmy i oczyszczaniu jej przy pomocy różnych procesów fizyczno-chemicznych, istotą jednak nie jest pula jak zdają się sugerować inne odpowiedzia wysoki stopień przetworzenia, na temat techniki można przeczytać poniżej. Nie ma niestety o ile mi wiadomo przyjętego polskiego określenia na powstały produkt, stąd moje sugestie

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 27 mins (2004-03-10 18:52:12 GMT)
--------------------------------------------------

chociaż po dogłębnej analizie doszedłem do wniosku, że jednak plasma pooling oznacza jeszcze nieprzetworzona plazmę, stąd nie pasują określenia przetworzona itp, zwłaszczqa że jak wskazuje twój tekst jest to traktowane jako surowiec. W takim razie moze ta pula by pasowała.


    Reference: http://www.bloodbook.com/plasma-pool.html
ArturSz
United Kingdom
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: