KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

RQW

Polish translation: Riss-Quetsch-Wunde = rana tłuczono-szarpana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:RQW
Polish translation:Riss-Quetsch-Wunde = rana tłuczono-szarpana
Entered by: rjz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Feb 17, 2005
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: RQW
rozpoznanie pisane przez lekarza rêcznie:
4.Finger li.gequetschtet von herunter ca 1 cm quere hemizirk.RQW Endglied 4.Finger li. ulnar-volar, Nagelprox.ausgerissen,.. bardzo proszê o ca³oœæ szczególnie zale¿y mi na tym co wy¿ej oraz hemizirk.,Nagelprox.
Lena7
Local time: 15:14
Riss-Quetsch-Wunde
Explanation:
rana tłuczono-szarpana
Selected response from:

rjz
Local time: 15:14
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Riss-Quetsch-Wunderjz


  

Answers


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Riss-Quetsch-Wunde


Explanation:
rana tłuczono-szarpana

rjz
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 66
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search