KudoZ home » German to Polish » Music

Mich würde echt interessieren was du denkst.Ich mag dich.

Polish translation: Bardzo mnie intereseuje, co Ty myślisz. Bardzo Cię lubię.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:20 Feb 13, 2005
German to Polish translations [Non-PRO]
Music
German term or phrase: Mich würde echt interessieren was du denkst.Ich mag dich.
frage
Mattez
Polish translation:Bardzo mnie intereseuje, co Ty myślisz. Bardzo Cię lubię.
Explanation:
Wenn das an eine Bekannte geschickt werden soll.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 7 mins (2005-02-13 21:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

INTERRESUJE und nicht intereseuje :( Sorry!! (Keine Bange es ist trotzdem verständlich) :)
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 00:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Bardzo mnie intereseuje, co Ty myślisz. Bardzo Cię lubię.
SATRO


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mich würde echt interessieren was du denkst.Ich mag dich.
Bardzo mnie intereseuje, co Ty myślisz. Bardzo Cię lubię.


Explanation:
Wenn das an eine Bekannte geschickt werden soll.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 7 mins (2005-02-13 21:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

INTERRESUJE und nicht intereseuje :( Sorry!! (Keine Bange es ist trotzdem verständlich) :)

SATRO
Poland
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: An den Bekannten geht´s doch auch
34 mins
  -> Jawohl!!

agree  cynkol
4 hrs
  -> THX

neutral  rjz: = interesuje ---> jestem ciekawy/a;////// w odpowiedzi jest b³±d literowy - dla osoby nieznaj±cej polskiego jest to istotne ;-)
10 hrs
  -> No mo¿e ³adniej, ale ¿eby zaraz neutralem?? :) No tak, tu masz racjê zaraz dodam commenta!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search