KudoZ home » German to Polish » Other

Vorausklage

Polish translation: pierwszeństwo powództwa przeciwko dłużnikowi (głównemu)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorausklage
Polish translation:pierwszeństwo powództwa przeciwko dłużnikowi (głównemu)
Entered by: james18
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:58 Aug 10, 2006
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Other
German term or phrase: Vorausklage
w umowie:
"die auf erste Anforderung unter Verzicht auf Einrede oder Vorausklage fälligen Garantien "
Z internetu:
Der Bürge kann die Befriedigung des Gläubigers verweigern, solange nicht der Gläubiger eine Zwangsvollstreckung gegen den Hauptschuldner ohne Erfolg versucht hat (Einrede der Vorausklage). Erhebt der Bürge die Einrede der Vorausklage, ist die Verjährung des Anspruchs des Gläubigers gegen den Bürgen gehemmt, bis der Gläubiger eine Zwangsvollstreckung gegen den Hauptschuldner ohne Erfolg versucht hat.

a po polsku???
james18
Poland
Local time: 05:47
pierwszeństwo powództwa przeciwko dłużnikowi (głównemu)
Explanation:
Tak to tłumaczę.

Pojawia się to przy poręczeniach (np. bankowych). W niemieckim prawie jeżeli się tego nie zastrzeże, wierzyciel ma obowiązek dochodzenia swojego roszczenia najpierw od dłużnika.
U nas to nie jest konieczne. Można dochodzić od dłużnika, albo od któregokolwiek z poręczycieli.

Warunek wprowadza się po to, aby uniknąć długotrwałych egzekucji w przypadku niewypłacalności lub braku płynności finansowiej dłużnika głównego. Poręczycielami zazwyczaj są banki, które mają aktywa i mogą zapłacić od razu.

Szymon
Selected response from:

Szymon Metkowski
Poland
Local time: 05:47
Grading comment
wielkie dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pierwszeństwo powództwa przeciwko dłużnikowi (głównemu)
Szymon Metkowski


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pierwszeństwo powództwa przeciwko dłużnikowi (głównemu)


Explanation:
Tak to tłumaczę.

Pojawia się to przy poręczeniach (np. bankowych). W niemieckim prawie jeżeli się tego nie zastrzeże, wierzyciel ma obowiązek dochodzenia swojego roszczenia najpierw od dłużnika.
U nas to nie jest konieczne. Można dochodzić od dłużnika, albo od któregokolwiek z poręczycieli.

Warunek wprowadza się po to, aby uniknąć długotrwałych egzekucji w przypadku niewypłacalności lub braku płynności finansowiej dłużnika głównego. Poręczycielami zazwyczaj są banki, które mają aktywa i mogą zapłacić od razu.

Szymon

Szymon Metkowski
Poland
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 131
Grading comment
wielkie dzięki
Notes to answerer
Asker: znalazłem w necie coś takiego, co o tym sądzisz: "sprzeciw poręczyciela uprzedniego obligatoryjnego pozwania wierzyciela"

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search