Podiumsdiskussion

Polish translation: dyskusja panelowa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Podiumsdiskussion
Polish translation:dyskusja panelowa
Entered by: Uwe Kirmse

11:38 May 22, 2002
German to Polish translations [PRO]
German term or phrase: Podiumsdiskussion
Bei einer Tagung. - So richtig weiß ich gar nicht, was das ist. Vielleicht sitzen die Leute da wirklich auf einem Podium und diskutieren, und unten im Saal die Tagungsteilnehmer müssen zuhören?
Uwe Kirmse
Local time: 13:01
podium dyskusyjne
Explanation:
znalazłem taki link. Jest tam zdjęcie, na którym tak to wygląda, jak piszesz :-)
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 13:01
Grading comment
W pierwszym momencie wydawalo mi sie odwrocone do gory nogami, ale im bardzie sie zastanawiam, tym bardziej sklaniam sie do przyjecia tego okreslenia, jednak bardziej jako nazwy imprezy niz samej dyskusji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dyskusja panelowa
Staszek Gierlicki (X)
4dyskusja na podium
Zbigniew Balawender
3podium dyskusyjne
Andrzej Lejman


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dyskusja na podium


Explanation:
Genau so etwas ist es.
Die Teilnehmer dürfen nicht nur zuhören, sondern im Anschluß an die Diskussion Fragen an die Diskutanten stellen.

Diese Form von Diskussion kenne ich allerdings aus Polen nicht. Fast alle im Internet auffindbaren Treffer zu "dyskusja na podium" stammen von in Deutschland betriebenen Domänen, was darauf hindeuten könnte, dass die polnische Bezeichnung als Übersetzung aus dem Deutschen kreiert wurde.
Pozdrawiam
ZB


    Reference: http://www.dpjv.de/pdf/DPJZ2_2001.pdf
Zbigniew Balawender
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 341
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podium dyskusyjne


Explanation:
znalazłem taki link. Jest tam zdjęcie, na którym tak to wygląda, jak piszesz :-)


    Reference: http://www.austriapol.com/Panorama2002/Styczen/Styczen.htm
Andrzej Lejman
Poland
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3752
Grading comment
W pierwszym momencie wydawalo mi sie odwrocone do gory nogami, ale im bardzie sie zastanawiam, tym bardziej sklaniam sie do przyjecia tego okreslenia, jednak bardziej jako nazwy imprezy niz samej dyskusji.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dyskusja panelowa


Explanation:
Uwe,
to podium dyskusyjne to zapewne jest jakieś tłumaczenie (sam link na to wskazuje). W Polsce to na 100 procent nazywa się dyskusja panelowa.
Sam już w na kilku takich tłumaczyłem

Staszek Gierlicki (X)
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search