KudoZ home » German to Polish » Other

durchgeführte Anwesenheit

Polish translation: rzeczywisty czas pracy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchgeführte Anwesenheit
Polish translation:rzeczywisty czas pracy
Entered by: Maciej Andrzejczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:10 Mar 31, 2008
German to Polish translations [PRO]
Other
German term or phrase: durchgeführte Anwesenheit
korespondencja handlowa; spór o rozliczenie czasu pracy niemieckich montażystów w Polsce

Die geplante und durchgeführte Anwesenheit unserer Monteure hätte durchsaus gereicht, die Montagearbeiten und die anschließende Inbetriebnahme durchführen zu können. Bis zum heutigen Tag haben wir keinerlei Information, ob die Vorbereitungen nun abgeschlossen sind, und die Restmontage sowie anschließende Inbetriebnahme erfolgen kann.
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 09:27
czas pracy
Explanation:
poszłabym w tym kierunku, sens jest taki, jak napisałeś:
zaplanowany i rzeczywisty czas pracy monterów (ew. można dodać, że na miejscu, u klienta lub coś, co wynika z kontekstu)
rzeczywisty czas obecności byłby raczej po polskiemu
Selected response from:

Urszula Kołodziej
Local time: 09:27
Grading comment
dzięki i pozdrawiam obie Panie postkonferencynie:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1czas pracyUrszula Kołodziej
3tu: faktyczna liczba naszych monterówJoanna Łuczka


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: faktyczna liczba naszych monterów


Explanation:
Planowana i faktyczna liczba naszych monterów byłaby w zupełności wystarczająca do wykonania prac montażowych i rozruchu.
Jako jedna z możliwości, pozdrawiam :-)

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
czas pracy


Explanation:
poszłabym w tym kierunku, sens jest taki, jak napisałeś:
zaplanowany i rzeczywisty czas pracy monterów (ew. można dodać, że na miejscu, u klienta lub coś, co wynika z kontekstu)
rzeczywisty czas obecności byłby raczej po polskiemu

Urszula Kołodziej
Local time: 09:27
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 22
Grading comment
dzięki i pozdrawiam obie Panie postkonferencynie:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Łuczka
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search