19:31 Oct 23, 2002 |
German to Polish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 04:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | kobieta, mężczyzna, żądza, menstruacja, seks, zapobieganie ciąży, ciąża - nie ma |
| ||
5 | - |
|
kobieta, mężczyzna, żądza, menstruacja, seks, zapobieganie ciąży, ciąża - nie ma Explanation: Das einzige Problem ist Lust. Dieses Wort kann im Polnischen Spaß oder Begierde bedeuten. In dem Kontext habe ich die Bedeutung für "Begierde" genommen. Viel Spaß! |
| |
Grading comment
| ||