Frau, Mann, Lust, Menstruation, Sex, Verhütung, Schwangerschaft, .. ist nicht da

Polish translation: kobieta, mężczyzna, żądza, menstruacja, seks, zapobieganie ciąży, ciąża - nie ma

19:31 Oct 23, 2002
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Frau, Mann, Lust, Menstruation, Sex, Verhütung, Schwangerschaft, .. ist nicht da
Hallo erst mal,
meine Wörter die ich oben eingetragen habe sind nicht gerade seriös. Eine gute Freundin von uns hat am Freitag Geburtstag und wir (Clique) bereiten sozusagen ein Spiel vor, wofür wir diese Wörter in polnischer Sprache gebrauchen.
Vielleicht könntet Ihr uns helfen??
Claudia Engelmann
Polish translation:kobieta, mężczyzna, żądza, menstruacja, seks, zapobieganie ciąży, ciąża - nie ma
Explanation:
Das einzige Problem ist Lust.
Dieses Wort kann im Polnischen Spaß oder Begierde bedeuten.
In dem Kontext habe ich die Bedeutung für "Begierde" genommen.

Viel Spaß!
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 04:52
Grading comment
Vielen, vielen Dank. Sie haben uns einen großen Gefallen getan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4kobieta, mężczyzna, żądza, menstruacja, seks, zapobieganie ciąży, ciąża - nie ma
Andrzej Lejman
5-
Paulus


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
kobieta, mężczyzna, żądza, menstruacja, seks, zapobieganie ciąży, ciąża - nie ma


Explanation:
Das einzige Problem ist Lust.
Dieses Wort kann im Polnischen Spaß oder Begierde bedeuten.
In dem Kontext habe ich die Bedeutung für "Begierde" genommen.

Viel Spaß!

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3752
Grading comment
Vielen, vielen Dank. Sie haben uns einen großen Gefallen getan.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulus: Zgadzam sie z Panem absolutnie ;-)))
4 mins

agree  Jerzy Czopik: Das muss nicht Begierde sein, Lust bedeutet auch i.A. "ochota"
5 mins
  -> aber in DEM Kontext?

agree  Dariusz Kozłowski: Man(n) kann doch Lust auf jemanden haben, oder irre ich ? ;-) (also "mieæ ochotê na kogoœ"). Übrigens ist schon interessant, was für ein Spiel könnte das denn sein ? ;-))
3 hrs

agree  Angela Nowicki: In dem Kontext auch "ochota", klar! Völlig einverstanden mit Koll. Czopik und Kozlowski.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
-


Explanation:
Frau: kobieta
Mann: mezczyzna
Lust: zadza
Menstruation: miesiaczka
Sex: seks
Verhütung: zapobieganie ciazy
Schwangerschaft: ciaza

Viel Spaß

Paulus
Local time: 04:52
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search