KudoZ home » German to Polish » Other

begehbarer Wandschrank

Polish translation: garderoba

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:13 Apr 2, 2003
German to Polish translations [PRO]
/ Ausstattung einer Wohnung
German term or phrase: begehbarer Wandschrank
"Ausstattung der Ferienwohnung:
Wohnzimmer: ca. 25 m², gemütlich möbliert (eine Aufbettung möglich);
Polstermöbel, TV, Zentralheizung
Schlafzimmer 1: ca. 16 m², 2 Schlafplätze (Doppelbett), begehbarer Wandschrank..."
Dariusz Kozłowski
Poland
Local time: 00:04
Polish translation:garderoba
Explanation:
tak się zwykle określa taki pokój-szafę, do którego się wchodzi. Ewentualnie 'wnęka-garderoba'.

Bo Wandschrank = szafa wnękowa


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 12:09:39 (GMT)
--------------------------------------------------

A może tak:
\"szafa lub zabudowana wnęka garderobiana, minimum 3 wieszaki na osobę.\"
[http://www.lkp.org.pl/prawo_html/rozporzadzenie_obiekty_hote...]

Chociaż to niekoniecznie taka garderoba, do której się wchodzi - częściej po prostu płytka wnęka przeznaczona do przechowywania garderoby.
Selected response from:

leff
Local time: 00:04
Grading comment
Tym razem 3 "cukierki" jak to w moim zwyczaju dal Leffa. Dzieuję za pomoc. Ostatecznie zastosowałem "wnękowa szafa garderobiana", co w moim odczuciu jest najbliższe odpowiedzi i objaśnieniom Leffa. Podobnie wprawdzie odpoiedziała Pani Agnieszka, jednak poźniej, logika przyznania punktacji jest zatem prosta - pierwszy był Leff :) (potem był człowiek ;) 3 cukierki, a nie 4 - ponieważ ostatecznie zastosowałem inną wersję, ale - wspartą w "75%" na odpowiedzi Leffa i moim własnym "czuju".
Wszystkim pomocnym serdecznie dziekuję.
Pozdrawiam z wyjątkowo zimnego Poznania.
D.K.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2garderoba
leff
4garderoba w postaci szafy w ścianie
Andrzej Lejman
3garderobaAgnieszka Debska
2komorowa???
SATRO


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
komorowa???


Explanation:
Może chodzić o to, że nie ma w niej żadnych szuflad - tak sobie spekuluję...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 08:28:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Może wielkokomorowa??

SATRO
Poland
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3357
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
garderoba w postaci szafy w ścianie


Explanation:
garderoba tym różni się od szafy, że jest to pomieszczenie, do którego mozna wejść.
Tu mamy dwa w jednym - szafa, po której mozna chodzic.

Andrzej Lejman
Local time: 00:04
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
garderoba


Explanation:
tak się zwykle określa taki pokój-szafę, do którego się wchodzi. Ewentualnie 'wnęka-garderoba'.

Bo Wandschrank = szafa wnękowa


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 12:09:39 (GMT)
--------------------------------------------------

A może tak:
\"szafa lub zabudowana wnęka garderobiana, minimum 3 wieszaki na osobę.\"
[http://www.lkp.org.pl/prawo_html/rozporzadzenie_obiekty_hote...]

Chociaż to niekoniecznie taka garderoba, do której się wchodzi - częściej po prostu płytka wnęka przeznaczona do przechowywania garderoby.

leff
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Tym razem 3 "cukierki" jak to w moim zwyczaju dal Leffa. Dzieuję za pomoc. Ostatecznie zastosowałem "wnękowa szafa garderobiana", co w moim odczuciu jest najbliższe odpowiedzi i objaśnieniom Leffa. Podobnie wprawdzie odpoiedziała Pani Agnieszka, jednak poźniej, logika przyznania punktacji jest zatem prosta - pierwszy był Leff :) (potem był człowiek ;) 3 cukierki, a nie 4 - ponieważ ostatecznie zastosowałem inną wersję, ale - wspartą w "75%" na odpowiedzi Leffa i moim własnym "czuju".
Wszystkim pomocnym serdecznie dziekuję.
Pozdrawiam z wyjątkowo zimnego Poznania.
D.K.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO
45 mins

agree  Paulus: http://wiem.onet.pl/wiem/011dc2.html
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
garderoba


Explanation:
jak widac ponizej (z linku na dole). garderoba: 1. pomieszczenie do przechowywania ubra?, bielizny , kufrów itp. (w tym znaczeniu w Polsce zwana komor?), a tak?e ubieralnia zwi?zana najcz??ciej z sypialni?, z czasem niekiedy sypialnia i miejsce zabiegów toaletowych (fryzury itp.); 2. pokój, w którym ubieraj? si? i charakteryzuj? aktorzy przed wej?ciem na scen?; dawniej nazywana gotowalni?. [franc. garde-robe]
- ale komora brzemi nieladnie, moze poprostu garderoba, badz "pomieszczenie na garderobe".


    Reference: http://www.zabytki.pl/sources/slownik/slownik-g.html
Agnieszka Debska
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2005 - Changes made by leff:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search