09:38 May 1, 2001 |
German to Polish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Uwe Kirmse Local time: 04:30 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | Maßstab |
| ||
na | Landmesser (Geodaet) |
|
Maßstab Explanation: Etwas Kontext - vielleicht ein Satz - wäre hier hilfreich. Ohne weiteren Kontext so viel: "Wymiernik" wird (selten) im übertragenem Sinne als "Maßstab" gebraucht, also z.B. "Die Schulnoten sind ein Maßstab für die Leistung." Es ist aber m.E. kein gutes Polnisch, das Wort "miara" wäre besser. (Auf keinen Fall "Maßstab" im Sinne von "Maßstab der Karte 1:50000") Als Beruf in der Landwirtschaft kenne ich das Wort nicht und konnte es auch in einem landwirtschaftlichen Wörterbuch nicht finden (übrigens auch in keinem anderen Wörterbuch). |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 1 min
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |