ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:49 German to Polish
Medical (general)
Enterale Ernährung AngelikaP -
11:50 ^ Randwinkel abgerundet klick 1
09:42 German to Polish
SAP
Customizing Agiks 1
09:37 German to Polish
Engineering (gene...
Fertigung von Gründungsstrukturen remir -
22:41 Feb 9 German to Polish
Electronics / Ele...
abschlaufen pixos 1
18:02 Feb 9 German to Polish
Human Resources
hohe Serviceorientierung Malgorzata Wielgus 1
17:28 Feb 9 German to Polish
Other
Lohnschein Agiks 1
14:49 Feb 9 German to Polish
Human Resources
Vertrieb im Innendienst Malgorzata Wielgus 2
14:07 Feb 9 German to Polish
Construction / Ci...
Geschachteter Aushub pasjonatka77 1
09:51 Feb 9 German to Polish
Transport / Trans...
Sicherungsquerschnitt Joanna Wojciak -
16:40 Feb 8 German to Polish
IT (Information T...
Reseller- und Zertifizierungsstatus Agata Szymanowska-Liebeck -
15:36 Feb 8 German to Polish
Insurance
Pflegeunfall MILIT -
14:40 Feb 8 German to Polish
Economics
freie Spitze Dawid Gut -
11:45 Feb 8 German to Polish
Mechanics / Mech ...
Sicherheits-Zahnkupplung zębate sprzęgło bezpieczeństwa biurotext 1
10:59 Feb 8 German to Polish
Human Resources
Mehrstunden barbara_hoeger 4
08:14 Feb 8 German to Polish
Construction / Ci...
HDW-Abtrag usuwanie hydrodynamiczne (wysokociśnieniowe) pasjonatka77 1
15:43 Feb 7 German to Polish
Medical (general)
Schwerbehindertenantrag AngelikaP 1
14:43 Feb 7 German to Polish
Construction / Ci...
mittels eingerillter Bewehrung pasjonatka77 0
14:40 Feb 7 ^ AB-Querschnitt Przekrój autostrady pasjonatka77 1
14:29 Feb 7 ^ Objekt mit Lagertausch obiekt z wymianą łożysk pasjonatka77 1
14:22 Feb 7 ^ Integrale Überführungsbauwerke in Stahlverbundweise integralne wiadukty o konstrukcji stalowej zespolonej pasjonatka77 1
10:55 Feb 7 German to Polish
Medical (general)
Anschlußheilbehandlung AngelikaP 1
10:29 Feb 7 ^ Fallzahlenerhebung AngelikaP 1
08:13 Feb 7 German to Polish
Construction / Ci...
im Vollmachtsnamen z upoważnienia pasjonatka77 2
20:26 Feb 6 German to Polish
Law: Contract(s)
eintreten gegenüber szonik1 1
16:11 Feb 6 German to Polish
Furniture / House...
Laminatparkett panele podłogowe laminowane Joanna Wojciak 3
10:40 Feb 6 German to Polish
Construction / Ci...
Schwerpunktrastplatz MOP (kluczowe/główne) pasjonatka77 4
23:22 Feb 5 German to Polish
Law: Contract(s)
Unterfertigung remir 1
19:33 Feb 5 German to Polish
Engineering (gene...
Strukturdämpfer amortyzator elastomerowy Janusz Kubów 1
18:40 Feb 5 German to Polish
Mechanics / Mech ...
Leihvertrag ueber teilespezifische Mittel Sławomir K. 1
15:25 Feb 5 German to Polish
Law (general)
Ermittlungansätze sofia24 2
11:39 Feb 5 ^ Beschuldigter ania87 3
11:06 Feb 5 ^ einstellen Anna Romaniuk 1
09:17 Feb 5 German to Polish
SAP
Fertigungssteuerer/Feinsteuerer Agiks -
14:32 Feb 4 German to Polish
Transport / Trans...
Grundladungsträger Agiks 1
13:12 Feb 4 German to Polish
Law: Contract(s)
"Vertrag über Vergabe von Teilleistungen ..." remir 2
07:58 Feb 4 German to Polish
Transport / Trans...
Formschluss połączenie (złącze) kształtowe Joanna Wojciak 1
11:45 Feb 3 German to Polish
Construction / Ci...
zweistegiger Plattenbalken płyta dwużebrowa pasjonatka77 1
11:26 Feb 3 ^ Flussfeld przęsła rzeczne pasjonatka77 1
11:06 Feb 3 ^ begehber mit Wartungsgang herstellen z dojściem dla obsługi technicznej pasjonatka77 2
10:11 Feb 3 German to Polish
Automotive / Cars...
Ultraschallfeinzersteubung Mariusz Wstawski 2
09:48 Feb 3 German to Polish
Construction / Ci...
NL Halle Filia Halle - Leipzig pasjonatka77 1
09:36 Feb 3 German to Polish
Transport / Trans...
Hallenhof dziedziniec przed halą iwona zzz 2
09:19 Feb 3 German to Polish
Mechanics / Mech ...
abwälzen (Zahnradtechnik) wzajemnie toczą się po sobie Anna Jędra-Wojciechowska 1
08:22 Feb 3 German to Polish
Law: Contract(s)
Non-PRO: das zu erstellende Werk przewidziane do wykonania dzieło kdrzyzga 1
13:51 Feb 2 German to Polish
Agriculture
Einspülschleuse Łukasz Liśkiewicz 1
13:35 Feb 2 German to Polish
Transport / Trans...
freibleibender Liefertermin niewiążący termin dostawy kdrzyzga 2
11:45 Feb 2 German to Polish
Electronics / Ele...
First validated answer: NH-Sicherungskontakt (not for points) Dorota Platos -
21:52 Feb 1 German to Polish
Law (general)
BA des Verfahren kasia15 -
17:24 Feb 1 German to Polish
Food & Dairy
lebensmittelrechtliche Bezeichnung für Maltit und Isomalt elengua 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: