Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Polish translations [PRO] Philosophy / fiozofia Sokratesa | | German term or phrase: Die Menschen tragen im Eros eine Zeugungskraft in sich | | "Die Menschen tragen im Eros eine Zeugungskraft in sich, sowohl dem Körper als auch der Seele nach. Die Zeugungskraft des Körpers vereinigt sich mit dem Körper der Frau und zeugt so immer weider was Neues." |
| pasjonatka77KudoZ activityQuestions: 619 (none open) ( 38 closed without grading) Answers: 66
| Local time: 04:49
|
| | Polish translation:człowiek nosi w sobie siłę płodności Erosa | Explanation: propozycja:
"Człowiek nosi w sobie siłę płodności Erosa"
chyba, że siła rażenia (i działania) Erosa stanowi w tekście główny punkt rozważań ;-) wtedy "poprzez Erosa" :-) |
| Selected response from: aerduch Poland Local time: 04:49
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |