KudoZ home » German to Polish » Poetry & Literature

weithin wahrnehmbar

Polish translation: w znacznej mierze odczuwalny/dostrzegalny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:12 Nov 4, 2007
German to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature
German term or phrase: weithin wahrnehmbar
(...) soll die Kontinuität der Partnerschaft zwischen den Universitäten ihren besonderen und weithin wahrnehmbaren Ausdruck finden: In unverändert lebhafter Erinnerung an das Polen und seiner Bevölkerung von Deutschen angetane große Leid wollen wir dennoch mit Blick auf eine friedliche Zukunft in einem gemeinsam gestalteten Europa alles tun, um die Aussöhnung zwischen Polen und Deutschen voranzubringen und zu vertiefen.

jaieś zgrabne określenie?
klick
Poland
Local time: 07:42
Polish translation:w znacznej mierze odczuwalny/dostrzegalny
Explanation:
w znacznej mierze odczuwalny/dostrzegalny
Selected response from:

Mariusz Wstawski
Germany
Local time: 07:42
Grading comment
dzięki, podoba mi się Twoja wersja :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +7w znacznej mierze odczuwalny/dostrzegalny
Mariusz Wstawski


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
w znacznej mierze odczuwalny/dostrzegalny


Explanation:
w znacznej mierze odczuwalny/dostrzegalny

Mariusz Wstawski
Germany
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dzięki, podoba mi się Twoja wersja :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Malina: bardzo ładnie
9 mins
  -> dziękuję

agree  skowronek: Lub "zauważalny"
38 mins
  -> dziękuję

agree  Jerzy Czopik: ciągłość partnerstwa pomiędzy Uniwersytetami ma znaleźć szczególny i bardzo dostrzegalny wyraz: ... (weithin würde ich gefliessentlich übergehen, stattdessen das Wort "sehr" nehmen)
1 hr
  -> dziękuję

agree  quaderno: dostrzegalny
1 hr
  -> dziękuję

agree  Dariusz Prasalski: pod rozwagę: powszechnie zauważalny
1 hr
  -> dziękuję

agree  Aleksandra Kwasnik
2 hrs
  -> dziękuję

agree  Tomasz Sieniuć: Za Skowronkiem i Jerzym
4 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search