ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Poetry & Literature

Es kommt mich an, auch in Versen ...

Polish translation: cytat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Nov 5, 2009
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / filozofia Platona, Uczta
German term or phrase: Es kommt mich an, auch in Versen ...
Cytat o erosie: "es kommt mich an, auch in Versen von ihm zu sprechen"
pasjonatka77
Local time: 05:23
Polish translation:cytat
Explanation:
I tu mi wiersz na myśl przychodzi; przeciez on to jest, który sprawia, że
Pokój nastaje u ludzi, na morzu cisza zalega,
wiatry milkną, a sen stroskane czoła wygładza.


Platon. Uczta. PWN 1988, przekład Władyslaw Witwicki, str.91
Selected response from:

marpski
Local time: 05:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cytatmarpski


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cytat


Explanation:
I tu mi wiersz na myśl przychodzi; przeciez on to jest, który sprawia, że
Pokój nastaje u ludzi, na morzu cisza zalega,
wiatry milkną, a sen stroskane czoła wygładza.


Platon. Uczta. PWN 1988, przekład Władyslaw Witwicki, str.91

marpski
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: