ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Poetry & Literature

die Glut, die alles in mir durchglüht

Polish translation: jak żar, który wszystko we mnie wypala


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:16 Nov 18, 2009
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literatura duchowa
German term or phrase: die Glut, die alles in mir durchglüht
So stark ist die Liebe Gottes, wie ist wie Glut, die alles in mir durchglüht
pasjonatka77
Local time: 04:51
Polish translation:jak żar, który wszystko we mnie wypala
Explanation:
propozycja
Selected response from:

manna96
Local time: 04:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2jak żar, który wszystko we mnie wypalamanna96


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jak żar, który wszystko we mnie wypala


Explanation:
propozycja

manna96
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik
1 hr
  -> Dziękuję

agree  Dominika Czembor
4 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: