Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / literaura, Friedrich von Schiller | | German term or phrase: Glücklicher Säugling! Dir ist ein unendlicher Raum noch die Wiege | "Glücklicher Säugling! Dir ist ein unendlicher Raum noch die Wiege".
"Dem seligen Säugling ist zwar, wie der Dicher sagt, "ein unendlicher Raum noch die Wiege", aber kaum das Kleinkin groß genug, um zu merken, was es alles gibt, will es alles -und zwar sofort". |
| pasjonatka77KudoZ activityQuestions: 619 (none open) ( 38 closed without grading) Answers: 66
| Local time: 04:51
|
| | Selected response from: Slawek-71 Poland Local time: 04:51
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
42 mins confidence:  
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |