KudoZ home » German to Polish » Poetry & Literature

pytanie konkursowe IV/4

Polish translation: we ten i wewtamten - raz! raz!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:50 Mar 28, 2004
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / turniejologia
German term or phrase: pytanie konkursowe IV/4
mówi³am, ¿e mo¿e byc nieregularnie... a oto i pytanie:

Wetten, dass...?

Jak znowu ktoœ odpowie dos³ownie, to zamykam koñkurs, nic nie oceniê i wpadnê w depresjê... zaprawdê, tylko 2 minuty zabierze Wam czytanie zasad koñkursu... Jak uwa¿acie, ¿e nudny i do bani, to proszê o maile, natomist prosze oszczêdziæ mi odpowiedzi s³ownikowych. Buzi. -A-
Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 21:03
Polish translation:we ten i wewtamten - raz! raz!
Explanation:
i wyjaśnienie:

wetten: we ten
proste, to samo co wetten, tylko inaczej zapisane,

dass: raz, raz!
wiem, że nie lubisz tego hasła i doprowadza cię ono do białej gorączki, ale ponieważ swoim nałogiem przyczyniłaś się w sobotę na pałłale do tego, że teraz gardło mnie boli jak sto pięćdziesiąt, aż pani doktor musiała się zlitować i dała mi jakiś paskudny antybiotyk, to z czystej babskiej złośliwości musiałam to napisać :P

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs 46 mins (2004-04-01 22:36:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

jak to, brak motywacji? moją motywacją była czysta babska złośliwość :)
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 20:03
Grading comment
Taaaa-dam!

Przez brzask i świt poranka widzę skowronka
Co się skromnie zowie Lim0nka
Skowronek owy, choć przeziębiony,
dorwał się do wieszczów ambony
... i sie szykuje lidera zmionka*

*zmionka = zmiana potężna

Po kolei:
wyróżniony zostaje Stanisław Te - 4pkt:
5 pkt za obrazoburczą opinie o konkursie, za łagodna persFazję, za bezczelne wytknięcie Organizatorce błędu orto, za ZAŁOŻENIE KIECY (poprosimy o fotkę dokumentującą owe zdarzenie), natomiast MINUS 1 pkt za okrutnie niecenzuralne potraktowanie Frau Aliny. W sumie 4pkt

Zwycięża Lim0nka - 5 1/2 pkt: 6 pkt za bardzo tfurcze nawiązanie do mojego ulubionego zwrotu, za jej zwrot ku słabości i słabość do mojego nałogu, za bohaterskie oddanie się w rence dohtórki, oraz za lim0nkową niepokalaną złośliwość. Natomiast za brak motywacji jestem zmuszona odjąć 1/2 pkt... Que pena...

Wyróżnienia inne, acz piękne i niewinne:
- A_Lex: 3 pkt: za odpowiedź dosłowną - MINUS 4 pkt (ordnunk! ordnunk!), za "wet-za-wet" - 2 pkt, za "wet ten dasz" - 2 pkt... dotąd w sumie ... zero, ale, ale! Ta MO-TY-WA-CJA!!! Za motywację całe 3 punkty plusowe

- Alina Brockelt - 1 1/2 pkt: 1 pkt za racjęmajstwo, 1/2 pkt za nowe sensualne zdjęcie profilowe :o)

Prosimy o oklaski i mdlejące wrzaski. :o)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Lakoniczna odpowiedź II
SATRO
5A co ja na to poradze, ze mam racje
Alina Brockelt
4a mój tata jest wyzsy...!
A_Lex
3we ten i wewtamten - raz! raz!
lim0nka


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Lakoniczna odpowiedź II


Explanation:
Zanim odpowiem to na wstępie wyrażę opinię: Każdy konkurs jest nudny i do bani jeśli ja w nim nie wygrywam! Zrób z tym wreszcie porządek!! (Tym razem to nie smarowanie tylko łagodna persfazja - za to też są minusy??)

Odpowiadam:
Przyjmuję, że w słowie dass popełniony został błąd ortograficzny, i że powinno być das a nie dass. No i po kiego grzyba ten przecinek??!!

Z tego więc wynika jasno, że to niedokońcone zdanie, w którym w wykropkowane miejsca należy wstawić odpowiedni rzeczownik.

Przykłady na poparcie mojej tezy:
Wetten das UNTERNEHMEN? = Zakładamy przedsiębiorstwo?
Wetten das AUFSETZEN? = Zakładamy zakładanie?
I jeszcze w celach poglądowych wersja w I os. l. poj. i w trybie oznajmującym:
Wette das KLEID UND FLIEGE. = Zakładam kiecę i lecę.

Dentysta hobbysta


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 38 mins (2004-03-29 16:28:52 GMT)
--------------------------------------------------

Miała być oczywiście \"perswazja\", ale ja jestm kaleki bez spellcheckra... Sorki

SATRO
Poland
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A_Lex: najbardziej podoba mi siê wersja ostatnia (z kieck¹) - turlam siê ze œmiechu! :D
4 hrs
  -> Ty siê nie turlaj ze œmiechu, tylko p³acz razem ze mn¹!! Leff mnie z pozycji lidera wygoni³ ju¿ na starcie :(

neutral  Alina Brockelt: Bledu nie ma. "Wetten, dass..." to tytul jednego z najpopularniejszych programow niemieckich - sadze, ze tygru wlasnie o to chodzi// Sorki, juz sie budze, w piersi bije, regulamin czytam i bzdury wypisuje ;-)
2 days2 hrs
  -> Bo¿e Œwiêty, ale suchym argumentem mnie teraz potraktowa³aœ!! IdŸ se na kurs asertywnoœci :D (A regulamin kunkursu czyta³aœ??) // No ja myœlê sobie!! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a mój tata jest wyzsy...!


Explanation:
-a wcale ze bo nie!
-a mój brat to cię zbije!
-a załozys się...?

(typowa rozmowa sześciolatków ;D )

cdn...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 11 mins (2004-03-29 20:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

albo:
wet-za-wet
(wet ten za wet tamten...)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 45 mins (2004-03-29 21:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

albo:
przyjmijmy,że mówi osoba sepleniąca z lekka, więc:
- \"dass\".. można potraktować jako \"dasz\"
- a \"wet\" w liczbie mnogiej to staropolskie określenie deseru (wety)
dochodzimy wiec do tego, że ktoś po prostu chce komuś przekazać za pośrednictwem kogoś deserek!
\"wet ten dasz...\" :D
MOTYWACJA: niepohamowana ochota na nocne obżarstwo!!

A_Lex
Poland
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
A co ja na to poradze, ze mam racje


Explanation:
Nie wiem, czy dobrze pojelam zasady konkursu, bo jeszcze odsypiam W-we,
ale sprobowac mozna...
Bez wyjasnienia, kto chce, niech sobie poduma...

Alina Brockelt
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we ten i wewtamten - raz! raz!


Explanation:
i wyjaśnienie:

wetten: we ten
proste, to samo co wetten, tylko inaczej zapisane,

dass: raz, raz!
wiem, że nie lubisz tego hasła i doprowadza cię ono do białej gorączki, ale ponieważ swoim nałogiem przyczyniłaś się w sobotę na pałłale do tego, że teraz gardło mnie boli jak sto pięćdziesiąt, aż pani doktor musiała się zlitować i dała mi jakiś paskudny antybiotyk, to z czystej babskiej złośliwości musiałam to napisać :P

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs 46 mins (2004-04-01 22:36:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

jak to, brak motywacji? moją motywacją była czysta babska złośliwość :)

lim0nka
United Kingdom
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Taaaa-dam!

Przez brzask i świt poranka widzę skowronka
Co się skromnie zowie Lim0nka
Skowronek owy, choć przeziębiony,
dorwał się do wieszczów ambony
... i sie szykuje lidera zmionka*

*zmionka = zmiana potężna

Po kolei:
wyróżniony zostaje Stanisław Te - 4pkt:
5 pkt za obrazoburczą opinie o konkursie, za łagodna persFazję, za bezczelne wytknięcie Organizatorce błędu orto, za ZAŁOŻENIE KIECY (poprosimy o fotkę dokumentującą owe zdarzenie), natomiast MINUS 1 pkt za okrutnie niecenzuralne potraktowanie Frau Aliny. W sumie 4pkt

Zwycięża Lim0nka - 5 1/2 pkt: 6 pkt za bardzo tfurcze nawiązanie do mojego ulubionego zwrotu, za jej zwrot ku słabości i słabość do mojego nałogu, za bohaterskie oddanie się w rence dohtórki, oraz za lim0nkową niepokalaną złośliwość. Natomiast za brak motywacji jestem zmuszona odjąć 1/2 pkt... Que pena...

Wyróżnienia inne, acz piękne i niewinne:
- A_Lex: 3 pkt: za odpowiedź dosłowną - MINUS 4 pkt (ordnunk! ordnunk!), za "wet-za-wet" - 2 pkt, za "wet ten dasz" - 2 pkt... dotąd w sumie ... zero, ale, ale! Ta MO-TY-WA-CJA!!! Za motywację całe 3 punkty plusowe

- Alina Brockelt - 1 1/2 pkt: 1 pkt za racjęmajstwo, 1/2 pkt za nowe sensualne zdjęcie profilowe :o)

Prosimy o oklaski i mdlejące wrzaski. :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search