pytanie konkursowe IV/7

Polish translation: Stolowka - nie siadac przy stole!

21:21 Apr 1, 2004
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / plackowanie
German term or phrase: pytanie konkursowe IV/7
Parkplatz am Park
kein Parken am Rand

przeczytane na szyldzie
plackowania ci¹g dalszy.
zasady konkursu: http://www.proz.com/topic/19780

przy okazji proszê o g³osowanie (przy okazji odpowiedzi lub na forum), którego dnia mam zakoñczyæ ten konkurs:
1) jutro
2) w tê sobotê
3) w nastêpn¹ sobotê
W odpowiedzi wystarczy podaæ numer opcji :o)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 16:25
Polish translation:Stolowka - nie siadac przy stole!
Explanation:
inne wersje:
Bar mleczny - picie mleka zabronione!
Kebab - tylko chlopy, zadnych bab!
Kawiarenka - kawa u nas bardzo cienka!

Wyjasnienie: przeczytane na szyldach wlasnej wyobrazni.

A opcja: 3 - im dluzej tym lepiej, bo dopiero sie rozgrzewam
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 16:25
Grading comment
Ponoć żeśmy wszyscy z jednakiej gliny
Nie tyczy się to chyba naszej Aliny
Jest brylantem wśród popiołu gawiedzi
Kiedy tylko ją wena konkursowa nawiedzi
Inni pocieszać się muszą produktami z meliny...

A zatem punkty otrymują, jak następuje:
- Lim0nka: 6 pkt za wielce uświadamiającą instrukcję parkowania. Sama o tym nie wie, ale ta instrukcja bardzo się przyda Organizatorce o Małym Rozumku i Bryce o Gabarytach Wyrośniętej Jałówki,
- A_Lex: 8 pkt - 7 pkt za nachniony i udzielający się romantyzm oraz 1 pkt za natchnioną motywację. śliczne
ep w ep z A_Lex idzie szefu:
- Stanisław Te: 8 pkt - minus 2 pkt za rozwlekłość i ooooczywistość słownikową w oczy bijącą, 4 pkt za zgrabny wywód matematyczny i "matematołka" (forgiw mi, Lim0nchen)- bo koleżka taki przecie językowy, a przy tym taaaki Einstein, a to rzadkość..., oraz 6 pkt - po jesnym pkt za każdą z urokliwych propozycji.

Z niekłamaną przyjemnością, zaszczytem itd ogłam zwyciężczynię rundy siódmej:
- Alina Brockelt: punktów 10 (dziesięć!!) - 9 pkt za najbardziej twórcze potraktowanie oryginału, za polot, za świetliste szyldy wyobraźni oraz 1 pkt za niepodważalną motywację.

Muszę przyznać, że ocena łatwą nie była. Strasznieście twórczy... Jak tak dalej będzie, to ani chybi przy 25. pytaniu wykorkuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Odpowiadam
SATRO
5Stolowka - nie siadac przy stole!
Alina Brockelt
5parowanie...
A_Lex
3parkować na tyłku, nie parkować bokiem
lim0nka


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parkować na tyłku, nie parkować bokiem


Explanation:
rozbioru morfologicznego (ani innego) nie będzie, będzie za to uzasadnienie, nawet dość obrazowe...

czyli tworzymy taki parking bardzo oszczędnościowy: już nawet nie parkujemy samochodu na zewnętrznej krawędzi (jak to było pokazane w kilku filmach), opierając dwa boczne koła na masce innego samochodu, ale podnosimu przód i stawiamy wóz na baczność - jak się je dobrze upchnie, więcej się zmieści :)
będą stały karnie jak pudełka milupy na półce w szafce <rotfl>

lim0nka
United Kingdom
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Stolowka - nie siadac przy stole!


Explanation:
inne wersje:
Bar mleczny - picie mleka zabronione!
Kebab - tylko chlopy, zadnych bab!
Kawiarenka - kawa u nas bardzo cienka!

Wyjasnienie: przeczytane na szyldach wlasnej wyobrazni.

A opcja: 3 - im dluzej tym lepiej, bo dopiero sie rozgrzewam

Alina Brockelt
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ponoć żeśmy wszyscy z jednakiej gliny
Nie tyczy się to chyba naszej Aliny
Jest brylantem wśród popiołu gawiedzi
Kiedy tylko ją wena konkursowa nawiedzi
Inni pocieszać się muszą produktami z meliny...

A zatem punkty otrymują, jak następuje:
- Lim0nka: 6 pkt za wielce uświadamiającą instrukcję parkowania. Sama o tym nie wie, ale ta instrukcja bardzo się przyda Organizatorce o Małym Rozumku i Bryce o Gabarytach Wyrośniętej Jałówki,
- A_Lex: 8 pkt - 7 pkt za nachniony i udzielający się romantyzm oraz 1 pkt za natchnioną motywację. śliczne
ep w ep z A_Lex idzie szefu:
- Stanisław Te: 8 pkt - minus 2 pkt za rozwlekłość i ooooczywistość słownikową w oczy bijącą, 4 pkt za zgrabny wywód matematyczny i "matematołka" (forgiw mi, Lim0nchen)- bo koleżka taki przecie językowy, a przy tym taaaki Einstein, a to rzadkość..., oraz 6 pkt - po jesnym pkt za każdą z urokliwych propozycji.

Z niekłamaną przyjemnością, zaszczytem itd ogłam zwyciężczynię rundy siódmej:
- Alina Brockelt: punktów 10 (dziesięć!!) - 9 pkt za najbardziej twórcze potraktowanie oryginału, za polot, za świetliste szyldy wyobraźni oraz 1 pkt za niepodważalną motywację.

Muszę przyznać, że ocena łatwą nie była. Strasznieście twórczy... Jak tak dalej będzie, to ani chybi przy 25. pytaniu wykorkuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
parowanie...


Explanation:
Miejsce dla par w parku.
Nie parować się na boku!
czyli że nie ma sensu się gdzieś po krzakach chować, bo cały park dla tego celu jest przeznaczony!
MOTYWACJA: wiosna przyszła, kochajmy się zatem!

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 46 mins (2004-04-02 17:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

a końkurs-niech trwa...;)) jeszcze nie zdobyłam żadnego pierwszego miejsca!!

A_Lex
Poland
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Odpowiadam


Explanation:
Na razie wstępnie (wersja 1)):
Park przy parku, nie parkuj przy parku ty smarku!!
Wyjaśniam:
1) Park nr 1 = komu by się tam chciało mówić "miejsce do parkowania" - łatwiej przecież powiedzieć "Park"
2) Rand = brzeg, obrzeże itp. inne bzdury... Jakby nie było wiadomo, że parking musi być ogrodzony parkanem, bo inaczej te wszystkie beemwice i mesie niemieckie Poljaczki rozkradną... A przecież komu by się tam chciało mówić "nie parkować przy parkanie" - łatwiej przecież powiedzieć "(...) przy parku"...
Na razie wstępnie (wersja 2)):
Park przy parku, nie parkuj przy parkanie ty stary baranie!!
Wyjaśnienie patrz punkt 1) wersji 1) - pod żadnym pozorem nie czytać punktu 2) wersji 1)


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-04-01 21:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

A opcję se oblicz:
Druga cyfra numeru pytania + trzecia cyfra numeru topiku z regułami konkursu - ilość przykazań w Dekalogu - miejsce, które jak ustaliliśmy zajmę w konkursie!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2004-04-01 22:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

Podpowiedź dla niematematycznej Lee Montwki (Tygru - zamknij oczy):
1) Druga cyfra numeru pytania (http://www.proz.com/kudoz/678784) to \"7\"
2) Trzecia cyfra numeru topiku z regułami konkursu h(http://www.proz.com/topic/19780) to też \"7\"
3) W Dekalogu jest 10 Przykazań (patrz Biblia - Stary Testament)
4) MOJE USTALONE MIEJSCE KONKURSOWE TO \"1\"

CZYLI:
7 + 7 = 14
14 - 10 = 4
4 - 1 = 3

Wynik końcowy \"3\" oznacza, że wybieram TRZECIĄ OPCJĘ - koniec końkursu w przyszłą sobotę!!!!!!!!!!!!!!!!!!



--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 59 mins (2004-04-02 20:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

To jeszcze kilka propozycji mniej związanych tym pasqdnym szyldem, ale jak mniemam urokliwych (skromny jestem co nie??):
Nie stawiaj auta przy parkingu rancie - głupi palancie!!
Nie parkuj rowera tam gdzie bariera!!
Kole płota parkuje chołota!!
Nie parkuj tu wieśniaku!! Nie widzisz znaku??!!??!!

I ostatnie dwa bez rymu:
Spadaj pan z tą bryką, bo mi płota zasłaniasz...
Przeparkuj pani ten \"samochód\" gdzie indziej, bo mi się dzieci za każdym razem płoszą jak tędy idziemy... Powiedział tatuś do dumnej właścicieliki Toyoty Yaris :D


SATRO
Poland
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka: no to mnie wychodzi opcja nr 5 :) rozumiem, ¿e mówisz o opcji Ewy "nie koñczyæ nigdy", ale jak wtedy wygrasz ten konkurs? // pierwsza to 4 (IV), a druga 7; nr pytania 678784 - te¿ wychodzi 7 :o) // bo ja doda³am zamiast odj¹æ... ech, ale¿ mnie zblondzi³o
11 mins
  -> A gdzie ty widzisz 2 cyfrê w numerze (7) chodzi o inny numer pytania... // B¹dŸ ³askawa zerkn¹æ do mojej odpowiedzi!!!!!!!! (Matemato³ku) :):):):):)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search