KudoZ home » German to Polish » Poetry & Literature

Pytanie konkursowe VIII/7

Polish translation: VIII/7

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:02 Jul 2, 2004
German to Polish translations [PRO]
Poetry & Literature
German term or phrase: Pytanie konkursowe VIII/7
Blieb das unerklärliche Felsgebirge. — Die Sage versucht das Unerklärliche zu erklären.

uprasza sie o udzial w konkursie...
bo smutno mi, oooch

zasady konkursu: http://www.proz.com/topic/21898
Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 13:53
Polish translation:VIII/7
Explanation:
podanie dobre jest na wszystko
niejasność nam objaśnić chce
ale uparte to skalisko
wciąż pozostaje niepojęte

===

zawsze na posterunku! ;))
Selected response from:

A_Lex
Poland
Local time: 13:53
Grading comment
A_lex dzis wygrywa przebojem! 4 pkt, zwlaszcza jak sie podzieli ostatnie slowo "nie-ppo-je-te" to spiewalnosc zapewniona,
Cynkol - prosba o przeczytanie zasad konkursu, na zachete oraz za przetlumaczenie tekstu dla niegermancuff - 1 pkt
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5hmm... ;)))
cynkol
2VIII/7
A_Lex


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
hmm... ;)))


Explanation:
Skoro nikt... to może ja ;)))

Jeszcze stoi tam niepojęta skała – mit pomaga pojąć, co niepojęte.

cynkol
Poland
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
VIII/7


Explanation:
podanie dobre jest na wszystko
niejasność nam objaśnić chce
ale uparte to skalisko
wciąż pozostaje niepojęte

===

zawsze na posterunku! ;))

A_Lex
Poland
Local time: 13:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100
Grading comment
A_lex dzis wygrywa przebojem! 4 pkt, zwlaszcza jak sie podzieli ostatnie slowo "nie-ppo-je-te" to spiewalnosc zapewniona,
Cynkol - prosba o przeczytanie zasad konkursu, na zachete oraz za przetlumaczenie tekstu dla niegermancuff - 1 pkt
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search