Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Polish translations [PRO] Social Sciences - Psychology / psychologia, literatura | | German term or phrase: "Tun und Geben ohne Verhaftung" | | Es geht um das Thema Geben und nehmen in dem Märchen Sterntaler, von Grimm. Die mystische Analyse meint, hier geht es darum, dass man "alle Dinge, das heißt das Verhaftet sein an sie , losgelassen werden müssen". |
| pasjonatka77KudoZ activityQuestions: 619 (none open) ( 38 closed without grading) Answers: 66
| Local time: 04:53
|
| | Selected response from: Dariusz Prochotta Germany Local time: 04:53
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |