Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Polish translations [PRO] Religion / teologia dogmatyczna | | German term or phrase: wesensmäßig | | Liebe ist die Definition der wesensmäßigen Beziehung zwischen Gott, Christus und dem Heiligen Geist |
| | | Polish translation:istotowy | Explanation: Miłość stanowi definicję istotowego związku Boga Ojca, Syna Bożego i Ducha św.
-------------------------------------------------- Note added at 1 dzień  1 godz. (2009-11-28 19:03:33 GMT) --------------------------------------------------
Miłość definiuje istotowy związek Boga Ojca, Syna Bożego i Ducha św. |
| Selected response from: cynkol Poland Local time: 04:55
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |