Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Polish translations [PRO] Religion / teologia | | German term or phrase: "keines aus Stein und keines aus gut gezimmerten Begriffen" | | "Die Bibel hält daran fest, dass die Menschen sich Gott nicht menschenartig vorstellen sollen, sondern dass Gott der ganz andere ist, von dem man sich kein Bild machen darf, keines aus Stein und keines aus gut gezimmerten Begriffen". |
| pasjonatka77KudoZ activityQuestions: 619 (none open) ( 38 closed without grading) Answers: 66
| Local time: 04:53
|
| | Selected response from:
iceblue Austria Local time: 04:53
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |