ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Religion

Wesenheit

Polish translation: istota


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:18 Jun 16, 2010
German to Polish translations [PRO]
Religion / teologia
German term or phrase: Wesenheit
ich wollte die Wesenheit anbeten, im Bezug auf Gott oder ein Wesen, von dem man nicht sicher ist, dass es Gott ist, aber vielleicht ein Engel
pasjonatka77
Local time: 04:54
Polish translation:istota
Explanation:
w sensie teologicznym terminem Wesenheit jest tłumaczone pojęcie "essentia", co w jęz. polskim z kolei tłumaczy się jako "istota" właśnie (św. Tomasz z Akwinu "De ente et essentia" (PL: "O bycie i istocie", DE: "Über Seiendes und Wesenheit")
z kolei "Wesen" możnaby tu przełożyć jako "byt"
Selected response from:

lemonette
Poland
Local time: 04:54
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4istotalemonette


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
istota


Explanation:
w sensie teologicznym terminem Wesenheit jest tłumaczone pojęcie "essentia", co w jęz. polskim z kolei tłumaczy się jako "istota" właśnie (św. Tomasz z Akwinu "De ente et essentia" (PL: "O bycie i istocie", DE: "Über Seiendes und Wesenheit")
z kolei "Wesen" możnaby tu przełożyć jako "byt"

lemonette
Poland
Local time: 04:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: