KudoZ home » German to Polish » Ships, Sailing, Maritime

Ruderhackenlager

Polish translation: lozysko w okuciu piety steru

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Feb 18, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Specyfikacja budowy małego statku pasażerskiego
German term or phrase: Ruderhackenlager
W oryginale: "Einbau einer Einzelabtriebsanlage, Stevenrohr, ein Ruderblatt mit Ruderhackenlager, nicht freihängend."

"Ruderhacke" to jest jakby wystający z kadłuba odlew stalowy z otworem na śrubę, za śrubą jest coś w rodzaju wspornika, na którym zawieszona jest płetwa sterowa (nie mylić z "Ruderschaft").
http://www.steamboating.de/emma/em045.html
maczek
Local time: 17:20
Polish translation:lozysko w okuciu piety steru
Explanation:
lozysko w okuciu piety steru

A Ruderhacke to okucie piety steru. Czyli na wspomnianej ilustracji rzeczony wspornik podtrzymujacy pletwe sterowa od dolnego konca.

Element, przez ktory przechodzi wal sruby to czesc stewy.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 17:20
Grading comment
Dziękuję. Widzę, że urządzenie sterowe jest dość skomplikowane i podzielone na bardzo małe, oddzielne elementy.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4lozysko w okuciu piety steru
Crannmer


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lozysko w okuciu piety steru


Explanation:
lozysko w okuciu piety steru

A Ruderhacke to okucie piety steru. Czyli na wspomnianej ilustracji rzeczony wspornik podtrzymujacy pletwe sterowa od dolnego konca.

Element, przez ktory przechodzi wal sruby to czesc stewy.


Crannmer
Local time: 17:20
Specializes in field
PRO pts in category: 72
Grading comment
Dziękuję. Widzę, że urządzenie sterowe jest dość skomplikowane i podzielone na bardzo małe, oddzielne elementy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search