KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

vorgehaltenen Personals

Polish translation: personel w gotowości

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vorgehaltenes Personal
Polish translation:personel w gotowości
Entered by: Jerzy Czopik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:01 Jul 4, 2002
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1250">Service
German term or phrase: vorgehaltenen Personals
Bei jedem Serviceeinsatz des vorgehaltenen Personals wird neben der Serviceleistung zum jeweils gültigen, verbilligten Listenpreis ein Startgeld von EUR 500.- gesondert in Rechnung gestellt
Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 04:25
personel w gotowości
Explanation:
Strasznie naciągana interpretacja, bo nic lepszego mi do głowy nie przychodzi. Nawet zapytanie u innych nic nie przyniosło. Z takim sformułowaniem spotykamy się po raz pierwszy. Zapytaj zleceniodawcę...
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 04:25
Grading comment
Dzięki za komentarz. W tym wypadku sam dla siebie byłem zleceniodawcą, więc pytać się na nic zdało...

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1personel w gotowości
Jerzy Czopik


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
personel w gotowości


Explanation:
Strasznie naciągana interpretacja, bo nic lepszego mi do głowy nie przychodzi. Nawet zapytanie u innych nic nie przyniosło. Z takim sformułowaniem spotykamy się po raz pierwszy. Zapytaj zleceniodawcę...

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7229
Grading comment
Dzięki za komentarz. W tym wypadku sam dla siebie byłem zleceniodawcą, więc pytać się na nic zdało...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: jedyne, co i mnie przychodzi do g³owy. Chyba to nie native pisa³ ...
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search