KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Tondachziegel

Polish translation: dachówka ceramiczna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tondachziegel
Polish translation:dachówka ceramiczna
Entered by: xxxBasia Witek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:21 Jul 10, 2002
German to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Tondachziegel
Baustoffen aller Art, insbesondere Tondachziegel
xxxBasia Witek
Local time: 18:11
dachówki ceramiczne
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 19:31:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Przy okazji przydatny - myślę - link
http://www.hagebau.de/lexikon/lexikon_t.htm
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 18:11
Grading comment
Panowie, dziękuję za pomoc i potwierdzenie tegoż terminu. Nie mam już wątpliwości.:-)BW
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2dachówki ceramiczne
Andrzej Lejman


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dachówki ceramiczne


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 19:31:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Przy okazji przydatny - myślę - link
http://www.hagebau.de/lexikon/lexikon_t.htm

Andrzej Lejman
Local time: 18:11
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Grading comment
Panowie, dziękuję za pomoc i potwierdzenie tegoż terminu. Nie mam już wątpliwości.:-)BW

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbigniew Balawender: oczywiscie, za tak. Dziwne, najpierw dostalem maila z pozniejszym zapytaniem, a dopiero po odpowiedzi wpadl mail z tym (samym) pytaniem. Pozdrawiam, ZB
41 mins

agree  Jerzy Czopik: juz Zbyszkowi dalem agree, to jeszcze i Ty dostaniesz
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search