GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Oct 16, 2002 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering / Kfz.-Technik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zbigniew Balawender Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
bez obiegu powrotnego / jednokierunkowy Explanation: tak bym powiedziala, ale nie sprawdzone. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bez obiegu powrotnego/zwrotnego ? Explanation: Niestety, poszukiwania nie dają rezultatu, co pewnie już sam stwierdziłeś. Jedyne, co naprowadza mnie na taki pomysł, to strona, kt. cytuję niżej. Pobieżny ogląd sugeruje, że mowa tu o systemach oczyszczania/filtrowania paliwa, w których mowa o "obiegu wstępnym" i "powrotnym" (jest nawet schemat), zatem (być może) chodzi o podobny system wykonany (choć brzmi to dziwnie) w wersji bez takiego obiegu powrotnego. Niestety brak mi lepszego pomysłu, ale może to Cię jakoś naprowadzi ... Pozdr. DK PS na stronie znajduje się jedynie: "Kraftstoffvor- und Rücklauf des Motors" -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-16 16:15:03 (GMT) -------------------------------------------------- Być może jednak bezpowrotny?: \"ZASILANIE Rodzaj gaźnika: dwuprzelotowy typu register - układ paliwowy CONV z filtrem węglowym i zaworem kontrolnym emisji par paliwa, zawracanych do gaźnika - układ paliwowy FBC z regulacją emisji ze skrzyni korbowej, regulacją emisji par paliwa, sondą lambda i katalizatorem[...] http://www.automotoserwis.com.pl/karty/huundai.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-16 16:57:25 (GMT) -------------------------------------------------- Przesłałem zapytanie do redakcji polskiego odpowiednika Auto-Bild (AutoŚwiat), wydawany również w Polsce przez Axel Springer Verlag. Czysta ciekawość, jak potraktują prośbę o pomoc, kiedy, i czy nadejdzie odpowiedź. (www.autoswiat.com.pl) Pozdrawiam DK Reference: http://www.motormarina.com/Startseite/Inter-Ject/Technik/tec... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
układ paliwowy bez przewodu powrotnego Explanation: Właściwie niewiele nowego wnosi moja odpowiedź, z wyjątkiem tego przewodu. Sprawdziłem w kilku miejscach, m.in. w googlu :-), i muszę stwierdzić, że musi tu chodzić o Rücklaufleitung, czyli po polsku przewód powrotny. Zulauf-/Vorlaufleitung występują w polskich tekstach pod nazwą przewód zasilający. Może właśnie tak jest poprawnie. Podaję kilka linków i pozdrawiam ZB http://www.hecot.com/info_fuel.htm http://macmerc.netium.com.pl/usterki/zasilanie.htm Reference: http://users.nethit.pl/forum/read/opelklub/1268348/ Reference: http://www.veggiepower.org.uk/page701de.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bezpływowy Explanation: z tego co pamiętam to może oznaczać bezpływowy (np. w dystrybutorach paliw) -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-16 20:06:09 (GMT) -------------------------------------------------- Jestem na 75% przekonany, że się z tym tłumaczeniem zetknąłęm (prawdopodobnie dostałem je jako gotowca od pracownika firmy paliwowej). Niestety nie mam dostępu do tego tekstu. Ponadto kontekst pokrywał się tylko częściowo (tam była mowa o przewodach do dystrybutorów paliwowych). Oznaczało to - w zaprzeczeniu szukanego terminu -, że opary były ponownie odprowadzane do zbiornika magazynowego, gdzie ulegały skropleniu i redystrybucji (dla ochrony środowiska i zwiększenia wydajności finansowej ;-))) ). Pamiętam to jak przez mgłę bo tekst pojawiał się ze 2x na 200 stronach. Jedyne co mogę naprawdę polecić to byłby telefon lub mail do specjalisty od techniki lub ochrony środowiska w sieci stacji benzynowych. MOGĘ SIĘ MYLIĆ W MOJEJ PROPOZYCJI -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-16 21:43:43 (GMT) -------------------------------------------------- Bo poloniści (nie umniejszając ich roli - moja mama jest nawet profesorem w tej materii) zajmują się językiem ogólnym - a my mamy tu do czynienia z językiem technicznym. A tak nawiasem mówiąc to polecałbym telefon np. do Arala. |
| ||||||||||
1 day 0 min confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |