KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Doppel-HY-Naht

Polish translation: Podwójna spoina 1/2Y

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Doppel-HY-Naht
Polish translation:Podwójna spoina 1/2Y
Entered by: SATRO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Dec 29, 2002
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Doppel-HY-Naht
instr. o spawaniu
Grzegorz Cygan
Local time: 12:32
Podwójna spoina 1/2Y
Explanation:
Per analogiam do poprzedniej odpowiedzi: (((Jeśli wierzyć słownikowi technicznemu (niemiecko-polski naukowo-techniczny 115 000 haseł, WNT 2002) to HV-Naht = spoina 1/2V - doppel to będzie podwójny więc: Podwójna spoina 1/2V)))
Z TYM, ŻE W SŁOWNIKU NIE MA "HY-Naht" - ale to chyba nie powinno mieć znaczenia
MOIM PRYWATNYM ZDANIEM

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 19:57:06 (GMT)
--------------------------------------------------

ALTERNATYWNIE POWIEDZIAŁBYM JESZCZE DO MOJEJ PIERWSZEJ ODPOWIEDZI - DWUSTRONNA SPOINA ...
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 12:32
Grading comment
Takze mam problem z tym slownikiem, dziękuję!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Podwójna spoina 1/2Y
SATRO


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Podwójna spoina 1/2Y


Explanation:
Per analogiam do poprzedniej odpowiedzi: (((Jeśli wierzyć słownikowi technicznemu (niemiecko-polski naukowo-techniczny 115 000 haseł, WNT 2002) to HV-Naht = spoina 1/2V - doppel to będzie podwójny więc: Podwójna spoina 1/2V)))
Z TYM, ŻE W SŁOWNIKU NIE MA "HY-Naht" - ale to chyba nie powinno mieć znaczenia
MOIM PRYWATNYM ZDANIEM

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 19:57:06 (GMT)
--------------------------------------------------

ALTERNATYWNIE POWIEDZIAŁBYM JESZCZE DO MOJEJ PIERWSZEJ ODPOWIEDZI - DWUSTRONNA SPOINA ...

SATRO
Poland
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3357
Grading comment
Takze mam problem z tym slownikiem, dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search