15:54 Dec 29, 2002 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ewunia Poland Local time: 02:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Króciec wypływowy ; ' osłona na wylocie? |
| ||
1 | blacha wylotowa ? |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
blacha wylotowa ? Explanation: Zgaduję! W pewnych sytuacjach "Blech" mogłoby być "osłoną z blachy (tu nazwa metalu, np. stalowej)", czasem dałoby się powiedzieć, że to płaskownik z blachy xyz. Niestety, brak (przynajmniej) 1 zdania kontekstu nie ułatwia zadania... HTH DK PS Pozdrawiam tych, co pracują, by spokojnie spać mógł ktoś ;-))) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Króciec wypływowy ; ' osłona na wylocie? Explanation: Prosimy o przynajmniej jedno zdanie więcej do powyższego pytania , ponieważ termin ' Auslauf' ma wielorakie znaczenie . ? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |