KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Terrassenbruch

Polish translation: pęknięcia tarasowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:32 Dec 30, 2002
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Terrassenbruch
Schweißnähte, die den Anforderungen [...] nicht entsprechen, sind auszubessern. Dabei darf der Grundwerkstoff beiderseites der Naht
durch Schweißgtu ersetzt werden. Dieses gilt auch für das Ausbessern von TERRASSENBRÜCHEN (siehe DASt-Ri 014).
Grzegorz Cygan
Local time: 07:42
Polish translation:pęknięcia tarasowe
Explanation:
Sulfidzeilen im Gefüge verringern die Verformbarkeit eines Werkstücks in Dickenrichtung. Beim Schweißen ist eine Beanspruchung senkrecht zur Oberfläche jedoch oft nicht zu vermeiden. Als Folge können terrassenförmige Aufreißungen unterhalb der Schweißung und parallel zur Blechoberfläche auftreten.

Propozycja jest typową kalką, jednak poszukiwania na polskich stronach w różnych kombinacjach nie przyniosły efektu.
Efektem jest za to link, mam nadzieję, że przydatny.

Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 07:42
Grading comment
Link z pewnoscia sie przyda, dziekuje za wysilki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pęknięcia tarasowe
Andrzej Lejman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pęknięcia tarasowe


Explanation:
Sulfidzeilen im Gefüge verringern die Verformbarkeit eines Werkstücks in Dickenrichtung. Beim Schweißen ist eine Beanspruchung senkrecht zur Oberfläche jedoch oft nicht zu vermeiden. Als Folge können terrassenförmige Aufreißungen unterhalb der Schweißung und parallel zur Blechoberfläche auftreten.

Propozycja jest typową kalką, jednak poszukiwania na polskich stronach w różnych kombinacjach nie przyniosły efektu.
Efektem jest za to link, mam nadzieję, że przydatny.




    Reference: http://www.metalltechnik-online.de/bibliothek/lexikon/t-inde...
Andrzej Lejman
Local time: 07:42
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Grading comment
Link z pewnoscia sie przyda, dziekuje za wysilki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search