KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Einzeldicke im tragenden Querschnitt

Polish translation: grubość (ściany) pojedynczego elementu w przekroju nośnym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einzeldicke im tragenden Querschnitt
Polish translation:grubość (ściany) pojedynczego elementu w przekroju nośnym
Entered by: Tomasz Niedbala
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:55 Jan 2, 2003
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Einzeldicke im tragenden Querschnitt
6.3 Kleiner Eignungsnachweis
6.3.1 Anwendungsbereich
Der Kleine Eignungsnachwies ist von Betrieben zu erbringen, die geschweißte Stahlbauten mit "vorwiegend ruhender Beanspruchung" in dem nachfolgend genannten Umfang herstellen wollen.

6.3.1.1 Bauteile aus St 37
- [...]
- Treppen über 5 m Länge in Lauflinie gemessen,
- Geländer mit Horizontallast in Holmhöhe - nicht weniger als 0,5 kN/m,
- andere Bauteile vergleichbarer Art u. Größenordnung.

Dabei gelten folgende Begrenzungen:
- Verkehrslast - nicht mehr als 5 kN/m2
- EINZELDICKE IM TRAGENDEN QUERSCHNITT:

a) im allgemeinen - nicht mehr als 16 mm

b) bei Kopf- u. Fußplatten - nicht mehr als 30 mm.
Grzegorz Cygan
Local time: 06:40
grubość (ściany) pojedynczego elementu w przekroju nośnym
Explanation:
Według polonistów przymiotnik "poszczególne" automatycznie wiąże się z rzeczownikiem liczby mnogiej.
W tym wypadku lepiej więc chyba użyć określenia: "pojedynczego".
Selected response from:

Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 06:40
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1grubosc poszczegolnego elementu w przekroju nosnym
Uwe Kirmse
4 +1grubość (ściany) pojedynczego elementu w przekroju nośnym
Tomasz Niedbala
5Indywidualna grubość elementu w przekroju nośnym
Ewunia
3grubość ściany poszczególnego elementu w przekroju nośnym
Andrzej Lejman


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
grubosc poszczegolnego elementu w przekroju nosnym


Explanation:
Tak sobie mysle :-)

Uwe Kirmse
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 474

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: chodzi o profile zamkniete - bo przecie¿ raczej nie o konstrukcje z elementów o gruboœci 16 mm ;-)
4 hrs
  -> Chodzi o schody, a grubosc jakiejs plyty 3 cm wydaje mi sie bardziej prawdopodobna nniz taka grubosc sciany, zwlaszcza ze nie ma "Wanddicke".
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grubość ściany poszczególnego elementu w przekroju nośnym


Explanation:
tak sobie myślę ...

Andrzej Lejman
Local time: 06:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grubość (ściany) pojedynczego elementu w przekroju nośnym


Explanation:
Według polonistów przymiotnik "poszczególne" automatycznie wiąże się z rzeczownikiem liczby mnogiej.
W tym wypadku lepiej więc chyba użyć określenia: "pojedynczego".

Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 313
Grading comment
Dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Kirmse: "Pojedynczy" naprawde bedzie lepiej, natomiast nie wiem, skad sie ma brac sciana, kiedy chodzi o grubosc jakichs plyt.
48 mins
  -> Dziêki
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Indywidualna grubość elementu w przekroju nośnym


Explanation:
Einzel" znaczy również : indywidualny/a , skupiony/a

Ewunia
Poland
Local time: 06:40
PRO pts in pair: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Uwe Kirmse: Ale czym ma byc ta "indywidualna grubosc elementu" w przeciwienstwie do grubosci indywidualnego elementu?
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search