KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Vulkulanleiste

Polish translation: listwa z vulkulanu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Mar 29, 2003
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Vulkulanleiste
Die Vulkulanleiste im Bereich des Greiffingers soll ausgeschnitten werden.
SATRO
Poland
Local time: 16:15
Polish translation:listwa z vulkulanu
Explanation:
Vulkulan to jakis material, nie pytaj sie jaki. Nazywa sie tak przynajmniej po angielsku i po niemiecku, a raczej watpie, czy bedzie nazwa polska. Nie znalazlem w internecie po polsku, ani przez "v" ani przez "w".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 20:33:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To nie Krimse tylko Kirmse namieszal, Panie Trojanowski :-)
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 16:15
Grading comment
W takim razie "spolszczam" to i piszę listwa wulkulanowa. A jak się będą czepiać to powiem, że to Krimse tak namieszał ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4listwa z vulkulanu
Uwe Kirmse


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
listwa z vulkulanu


Explanation:
Vulkulan to jakis material, nie pytaj sie jaki. Nazywa sie tak przynajmniej po angielsku i po niemiecku, a raczej watpie, czy bedzie nazwa polska. Nie znalazlem w internecie po polsku, ani przez "v" ani przez "w".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 20:33:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To nie Krimse tylko Kirmse namieszal, Panie Trojanowski :-)


    Reference: http://www.g-f-m.net/gfm/equipment/krane/gf-6/grip-system.ht...
    Reference: http://www.unicorn-horseshoe.com/plangd.htm
Uwe Kirmse
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 474
Grading comment
W takim razie "spolszczam" to i piszę listwa wulkulanowa. A jak się będą czepiać to powiem, że to Krimse tak namieszał ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search