KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

fusselfrei

Polish translation: nie pozostawiająca kłaczków

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:fusselfrei
Polish translation:nie pozostawiająca kłaczków
Entered by: Zbigniew Balawender
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:42 Jun 26, 2003
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / Textilien/ optische Speicher
German term or phrase: fusselfrei
fusselfreies Tuch

Szmatka do czyszczenia dyskow optycznych, ktora sie nie kudlaczy.
A inaczej ???
Nic juz nie moge wymyslic :-(

Z gory dziekuje za pomoc
Zbigniew Balawender
Local time: 20:23
Nie pozostawiająca kłaczków
Explanation:
Tak to tłumaczę, inne też brzmią fajnie.
Selected response from:

Maciej Spiewak
Poland
Local time: 02:23
Grading comment
A niech już będą te kłaczki. Tym bardziej, że nawet znalazłem na to 1 trafienie w Internecie. To chyba Ty robiłeś ten tekst :-)
Wszystkim serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
ZB
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3nie pozostawiajaca wlokien
Jerzy Czopik
5 +1Nie pozostawiająca kłaczków
Maciej Spiewak
5niepyl±ca
Zbigniew Zawada
4bezpyłowa
leff
3o gładkich włóknach
karolina_mb
3 -1antystatyczna
Maciej Andrzejczak


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
antystatyczna


Explanation:
ściereczka antystatyczna

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 777

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  SATRO: A co ma kud³aczenie do elektrostatycznoœci??
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o gładkich włóknach


Explanation:
nie znam określenia składającego się z jednego słowa:)

karolina_mb
Romania
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bezpyłowa


Explanation:
szmatka bezpyłowa

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-06-26 21:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

\"Po wymyciu formę drukarską spłukujemy czystą wodą i resztki
wody osuszamy bezpyłową ściereczką.\"
[http://www.dyskret.pl/torelief.htm]

\"Obudowę powinno się czyścić impregnowaną ściereczką bezpyłową.\"
[http://www.home.glos-pomorza.pl/strony/02_02_08/kol22.pdf]

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-06-26 22:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

No i jeszcze wiele linków z \'chusteczkami bezpyłowymi\' jako standardowym wyposażeniem przy pracach ze światłowodami - np.:
\"Mikroskop pasywny; Narzędzie do zaciskania; Zestaw eksploatacyjny (papier polerski, chusteczki bezpyłowe, sprężone powietrze itp.)\"
[http://www.iss.katowice.pl/fdc/zawart.htm]

leff
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
nie pozostawiajaca wlokien


Explanation:
Osobiscie uzywam tego tlumaczenia

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Hayward
2 hrs

agree  SATRO: To jest zdecydowanie to...
9 hrs

agree  Ewunia
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
niepyl±ca


Explanation:
A ja używam wła¶nie tak: niepyl±ca szmatka/¶ciereczka itp.

Zbigniew Zawada
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 509
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Nie pozostawiająca kłaczków


Explanation:
Tak to tłumaczę, inne też brzmią fajnie.

Maciej Spiewak
Poland
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 223
Grading comment
A niech już będą te kłaczki. Tym bardziej, że nawet znalazłem na to 1 trafienie w Internecie. To chyba Ty robiłeś ten tekst :-)
Wszystkim serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
ZB

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Izabella Kraus: inne moze brzmia fajnie, ale nie trafiaja w cel. Fusselfrei to szmatka nie pozostawiaj¹ca k³aczków (ja piszê w skrócie bezk³aczkowa, ale to ¿argon zaakceptowany przez klienta). Ani py³ ani elektrostatycznoœæ nie ma tu nic do rzeczy.
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search