KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

lose beigestellt

Polish translation: nie jest montowana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:31 Jul 6, 2003
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: lose beigestellt
ca³e zdanie brzmi tak:
Die Adapterplatte wird dem jeweiligen Motor immer lose beigestellt, so dass diese nicht mit dem Motor zusammen lackiert wird
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 13:44
Polish translation:nie jest montowana
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 13:59:26 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Dostarczana luzem\" ale ładniej musisz to dopracować... W zasadzie chodzi o to, żeby silnik polakierować nie lakierując jednocześnie płytki adaptera...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 14:03:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Może \"oddzielnie\"...
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 13:44
Grading comment
dzięki, MA
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1nie jest montowana
SATRO


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nie jest montowana


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 13:59:26 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Dostarczana luzem\" ale ładniej musisz to dopracować... W zasadzie chodzi o to, żeby silnik polakierować nie lakierując jednocześnie płytki adaptera...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 14:03:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Może \"oddzielnie\"...

SATRO
Poland
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3357
Grading comment
dzięki, MA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jerzy Czopik: Ze wzgledu na sama odpowiedz!! Dostarczana oddzielnie to wlasnie to, i do tego nalezy sie "Agree"
8 mins

agree  Ewunia
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search