KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Balken

Polish translation: paskowy wskaznik jakosci sygnalu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Balken
Polish translation:paskowy wskaznik jakosci sygnalu
Entered by: ARak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:57 Jan 15, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Balken
Po³¹czenie satelitarne Astranet:
Der Signalqualität-Balken zeigt die Qualität Ihres Signals. Ist der Balken rot, besteht keine Verbindung. Gelb stellt eine möglicherweise zeitweilig unterbrochne Verbindung dar, Grün eine stabile Verbindung.
ARak
paskowy wskaznik jakosci sygnalu
Explanation:
wskaznik jakosci sygnalu informuje Panstwa o jakosci sygnalu, odbieranego przez...
Na to nie ma sztywnej nazwy, mozna to nazwac "pasek sygnalu", zeby bylo prosciej, mozna tez inaczej. Warto przypomniec sobie stare odbiorniki radiowe, ktore posiadaly tzw. "Magiczne oko", pobudzi wyobraznie :-)
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 05:41
Grading comment
Za wszystkie belki serdecznie dziękuję :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3paskowy wskaznik jakosci sygnalu
Jerzy Czopik
4Paskowy wskaźnik poziomu sygnału symbolizuje jakość odbieranego sygnału
Andrzej Mierzejewski


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
paskowy wskaznik jakosci sygnalu


Explanation:
wskaznik jakosci sygnalu informuje Panstwa o jakosci sygnalu, odbieranego przez...
Na to nie ma sztywnej nazwy, mozna to nazwac "pasek sygnalu", zeby bylo prosciej, mozna tez inaczej. Warto przypomniec sobie stare odbiorniki radiowe, ktore posiadaly tzw. "Magiczne oko", pobudzi wyobraznie :-)

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7229
Grading comment
Za wszystkie belki serdecznie dziękuję :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Hayward: jak w telefonie komórkowym. mo¿na puœciæ wodze poezji: wskaŸnik jakoœci (mocy) sygna³u w formie belek (ehm...)
32 mins
  -> palek, gwozdzi, srubek - chyba za duzo juz mam tej fantazji na dzis :-)

agree  Uwe Kirmse: Ja tez kliknalem na to pytanie, zeby zobaczyc, kto sie tu pyta o belke :-)
7 hrs

agree  Ewunia
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paskowy wskaźnik poziomu sygnału symbolizuje jakość odbieranego sygnału


Explanation:

Proponuję sformułować zdanie w ten sposób. Prawdopodobnie pasek wydłuża się, to znaczy wyświetlają się kolejne kolorowe segmenty w miarę polepszania się jakości = wzrostu napięcia sygnału, podobnie, jak np. w telefonach komórkowych). Widzę dwie możliwości: albo cały pasek zmienia kolor stosownie do jakości odbieranego sygnału, albo świeci w jednym, dwóch albo trzech kolorach.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 05:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 2218
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search