ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Tourism & Travel

Buddha-Gipfel-Berg


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Sep 20, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Polish translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Buddha-Gipfel-Berg
Pojęcie na mapie. Góra to czy szczyt?
Agiks
Local time: 04:55


Summary of answers provided
4wzgórze Foding Shan
Renata Gulde


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wzgórze Foding Shan


Explanation:
"Überschaubar ist überhaupt die ganze Insel, z. B. vom 290 m hohen Gipfel Foding Shan (Buddhagipfelberg) aus - er ist der höchste des Eilands."
http://www.marcopolo.de/asien/china/shanghai/AusfluegeTouren...

http://www.globtroter.pl/podserwisy/chiny/puto_m.html
"Nad wyspą góruje szczyt wzgórza Foding Shan (...)."

--------------------------------------------------
Note added at 9 Tage (2008-09-29 17:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

Byłoby miło dowiedzieć się, jaka jest prawidłowa odpowiedź.

Renata Gulde
Local time: 04:55
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: