Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Polish translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Vermietung von Ferienwohnungen | | German term or phrase: Logiernacht | | Chodzi zapewne o tzw. dobę noclegową, tyle że nie w hotelu, lecz w wynajętym apartamencie wakacyjnym. Czy mam rację? |
| liwolkKudoZ activityQuestions: 1 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 19:10
|
| |
| Summary of reference entries provided | | logieren | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| Reference: logieren
Reference information: lo|gie|ren, <sw.V.; hat> [frz. loger, zu: loge, Loge]: 1. an einem Ort, an dem man sich vorübergehend aufhält, in einem Hotel od. Privatquartier wohnen: sie logieren wieder im Ritz. 2. (veraltend) als Gast aufnehmen, unterbringen: wir logieren ihn im Gästezimmer.
© Duden - Deutsches Universalwörterbuch 2001
| Grażyna Piesiak Poland Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |