KudoZ home » German to Polish » Zoology

Knochenwand

Polish translation: przegroda kostna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Knochenwand
Polish translation:przegroda kostna
Entered by: aneta_psikus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:57 Nov 4, 2007
German to Polish translations [PRO]
Science - Zoology / paleontologia
German term or phrase: Knochenwand
da sich in seiner Schnauze eine Knochenwand, ein Munddach, befand, das den nasenraum abtrennte.

Jak fachowo nazwać tę knochenwand i munddach, nie znalazłam w żadnym słowniku
aneta_psikus
Local time: 15:07
przegroda kostna
Explanation:
Prawdopodobnie chodzi o jakieś pierwotne podniebienie.
... przegroda kostna - sklepienie jamy gębowej, które oddzielało jamę nosową.

--------------------------------------------------
Note added at   41 min (2007-11-04 20:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

Proponuję przetłumaczyć Munddach jako podniebienie.
Selected response from:

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 15:07
Grading comment
Dzięki :))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3przegroda kostna
Jarek Kołodziejczyk


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
przegroda kostna


Explanation:
Prawdopodobnie chodzi o jakieś pierwotne podniebienie.
... przegroda kostna - sklepienie jamy gębowej, które oddzielało jamę nosową.

--------------------------------------------------
Note added at   41 min (2007-11-04 20:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

Proponuję przetłumaczyć Munddach jako podniebienie.

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dzięki :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Waldek Fortuna
13 hrs

agree  klick
5 days

agree  Aleksandra Malina
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 9, 2007 - Changes made by aneta_psikus:
Edited KOG entry<a href="/profile/611998">aneta_psikus's</a> old entry - "Knochenwand" » "przegroda kostna"
Nov 11, 2007 - Changes made by aneta_psikus:
Edited KOG entry<a href="/profile/611998">aneta_psikus's</a> old entry - "Knochenwand" » "przegroda kostna"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search