ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Advertising / Public Relations

Treiber

Portuguese translation: estimulo/incitamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Treiber
Portuguese translation:estimulo/incitamento
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:50 Nov 18, 2007
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Interview
German term or phrase: Treiber
Eine zuverlässige Ersatzteilversorgung ist zudem ein wesentlicher Treiber für die Zufriedenheit der Autofahrer – und damit für unsere Kunden, die Fahrzeughersteller.
carolinamelo
Portugal
Local time: 03:57
estimulo/incitamento
Explanation:
P.ex.
Selected response from:

ahartje
Local time: 03:57
Grading comment
:) Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1motivo
Fabio Said
3ponto a favorRainer Dittmann
3estimulo/incitamento
ahartje


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
motivo


Explanation:
"Treiben", verbo, é "impulsionar" e (em sentido amplo) "gerar".

Assim, creio que "causa" ou, melhor ainda, "motivo" seriam boas opções para "Treiber" no contexto acima.

No Brasil, diríamos:
Treiber für die Zufriedenheit = fator de satisfação
(fator no sentido de causa, motivo)
Mas não sei se essa tradução funcionaria bem em Portugal.

Fabio Said
Germany
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcio Weichert
1 day6 hrs
  -> Obrigado, Marcio
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estimulo/incitamento


Explanation:
P.ex.

ahartje
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Grading comment
:) Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

142 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ponto a favor


Explanation:
seria mais abrangente

Rainer Dittmann
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2007 - Changes made by ahartje:
Edited KOG entrycarolinamelo's old entry - "Treiber " => "estimulo/incitamento"
Nov 18, 2007:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: