ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Agriculture

Graupen

Portuguese translation: cevadinha


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Graupen
Portuguese translation:cevadinha
Entered by: Barbara Santos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Jun 10, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Science - Agriculture / Getreide
German term or phrase: Graupen
Können aus Weizen bzw. Gerste sein und wurden traditionell als Suppeneinlage benutzt. Alguma ideia? Obrigada!

"Die Getreideprodukte Grieß, Grütze und Graupen kommen jeweils in unterschiedlichen Größen und Sorten in den Handel."
Barbara Santos
Local time: 13:41
cevadinha
Explanation:
cevadinha - 1 migalha do grão de cevada que removeu sua casca

2 cevada pilada de que se faz sopa

Selected response from:

Isabella Becker
Brazil
Local time: 09:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cevadinha
Isabella Becker
5cevada descascada ou miolo de cevada
Brasiversum


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Graupe
cevadinha


Explanation:
cevadinha - 1 migalha do grão de cevada que removeu sua casca

2 cevada pilada de que se faz sopa



Isabella Becker
Brazil
Local time: 09:41
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Obrigada, acho q cevadinha é o correcto, mas e se for "Weizengraupen"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger: Alemão adora Graupensuppe, brasileiro detesta sopa de cevadinha!
29 mins

agree  ahartje: Nem todos os Alemães gostam 'Graupen, Bier, Würstchen und Sauerkraut'!
49 mins

agree  Sonia Heidemann
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cevada descascada ou miolo de cevada


Explanation:
eu nunca tinha ouvido cevadinha...
Conheco pelos nomes acima, principalmente o primeiro (cevada descascada.

Example sentence(s):
  • Em geral, a cevada descascada é passada por 6 crivos diferentes, o jogo de crivos é fechado na parte inferior e superior, o crivo que tem os orifícios ...
Brasiversum
Local time: 14:41
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: